CROSS-STANDARD 公益 · 個人防護/口罩呼吸器

中國口罩呼吸器進入智利:合規差距矩陣

由 AI 依據公開官方來源整理、並經多個 AI 模型交叉核對,未經人工審核。僅供資訊參考,詳見免責聲明。 公益性、附來源連結的中國PPE呼吸器(KN95/GB 2626)文件與智利職業呼吸防護設備要求對照,涵蓋智利公共衛生研究所(ISP)對職業PPE的認證、DS 594職業衛生與安全框架、INN/NCh採納EN 149的標準,以及進口商義務。注意:呼吸器屬由ISP監管的職業PPE,並非SEC監管的電氣產品。

資料集 2026-06-11 最後核驗 2026-06-15 6 列

合規差距矩陣

差距矩陣
合規項 中國常見已有 智利(SEC) 差距 / 動作 依據 + 核驗日
合格評定——ISP對職業呼吸器的認證(無歐盟式公告機構/CE制度) 對於依據GB 2626-2019(KN95/KN90)的工業呼吸防護,中國實施強制性產品認證(CCC)制度,由市場監管總局/國家認監委(CNCA)及第三方認證機構(如中國質量認證中心CQC)管理。合格評定包括CNAS認可實驗室的型式檢測及工廠檢查。醫用防護口罩(GB 19083-2010)須作為醫療器械完成國家藥品監督管理局(NMPA)注冊。中國CCC制度及NMPA醫療器械注冊均不會自動被ISP認可——中國認證不能替代智利職業PPE制度下對該型號的ISP認證。GB 2626-2019 — Respiratory protective equipment — Non-powered air-purifying particle respirator (CCC mandatory certification under SAMR/CNCA)
GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask (NMPA medical device registration)
在智利,用於保護勞動者的個人防護設備——包括過濾式呼吸器——在供職業使用前須經認證。主管機構為智利公共衛生研究所(ISP),其依據《衛生法典》及職業衛生框架最高法令第594號(衛生部)運行職業PPE的認證與質量控制制度。認證核實呼吸器型號符合受認可的性能標準(智利國家標準局INN將國際標準採納為智利國家標準NCh,EN 149 / NIOSH 42 CFR 84 / 等效標準為常被接受的參考標準)。與歐盟不同,智利不實行帶私營公告機構及模組化合格評定(模組B / C2 / D)的橫向CE標誌制度。路徑為:(1)按受認可標準檢測型號(通常在認可實驗室進行);(2)為該特定PPE型號取得ISP認證/授權;(3)經認證型號方可合法供職業使用,雇主依DS 594負有提供經認證PPE的義務。SEC(電力與燃料監管局)不參與——SEC監管電氣及燃燒類產品,而非呼吸防護PPE。Decreto Supremo No 594 (Ministerio de Salud) — Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales basicas en los lugares de trabajo (workplace PPE obligation)
Instituto de Salud Publica de Chile (ISP) — certification / quality control of occupational personal protective equipment
Norma Chilena (NCh) standards issued by INN adopting EN 149 / international respirator performance standards
須為智利重新走合格評定路徑。具體差距:(1)須取得呼吸器型號的ISP認證——中國CCC證書及NMPA注冊不可替代;(2)型號須按ISP接受的標準檢測(EN 149 / NCh採納的EN 149 / NIOSH 42 CFR 84 / 等效標準)——僅有GB 2626 KN95報告通常不足;(3)智利無CE標誌、無公告機構模組化制度,出口商不應假定CE文件可直接套用——智利路徑為ISP產品認證;(4)須有當地進口商作為登記主體投放產品並對接ISP及海關(經海關Aduanas提交DIN進口申報);(5)雇主依DS 594僅可提供經認證PPE的義務,意味著未認證呼吸器不得在智利工作場所合法使用。[僅供參考] 職業呼吸器須經智利公共衛生研究所(ISP)認證,而非SEC,且智利無歐盟式CE標誌或公告機構模組化合格評定制度。中國CCC或NMPA認證不滿足此要求。出口商須將特定型號按ISP接受的標準(常為EN 149 / 其NCh採納版本)檢測並取得ISP認證,並通過當地進口商辦理,呼吸器方可依DS 594供工作場所使用。 Instituto de Salud Publica de Chile (ISP)2026-06-15 · 參考
產品標籤與說明書——智利市場的西班牙語 + EN 149/NCh 標識 GB 2626-2019第7條規定了非動力防顆粒物淨氣式呼吸器的中國標識。產品上須標注:製造商名稱或商標、產品名稱、型號、標準編號(GB 2626-2019)、性能等級(KN90或KN95)及NR或R標識。包裝上須標注:製造商名稱、地址及聯繫方式、生產日期及保質期(或有效期)、批次號、儲存條件及中文使用說明書。產品及包裝須標注CCC標誌。與智利的主要差異:中國標識為中文(智利要求西班牙語);使用CCC標誌(智利不用CCC標誌,ISP證書為合規證據);引用標準為GB 2626(智利引用EN 149 / NCh或NIOSH)。GB 2626-2019 — Clause 7 (marking and packaging requirements)
China CCC (3C) mark — mandatory product certification mark on product and packaging
在智利供應的職業呼吸器須帶有與受認可產品標準一致的標識,並須以西班牙語提供用戶信息。當EN 149(NCh採納版本)為參考標準時,器件標識通常包括:標準引用(EN 149:2001+A1:2009或等效NCh編號)、製造商名稱/商標、型號/型式、性能等級(FFP1/FFP2/FFP3)及NR(非可重複使用)或R(可重複使用)標識,若通過白雲石堵塞測試則加注D。(若認證標準為NIOSH 42 CFR 84,則改用N95/N99/N100標識及NIOSH批准標識。)智利市場的包裝及使用說明書須為西班牙語,並應涵蓋佩戴/摘除、密合性檢查、使用限制、儲存條件、保質期/批次信息,以及製造商與智利進口商的標識。該型號的ISP認證狀態應可追溯。智利不要求CE標誌,產品上不使用公告機構編號;SEC標識不適用於呼吸器。EN 149:2001+A1:2009 — Clause 9 (marking) as adopted in Norma Chilena and referenced by ISP
NIOSH 42 CFR 84 — alternative marking (N95/N99/N100, NIOSH approval) where that standard is certified
Decreto Supremo No 594 (Ministerio de Salud) and ISP requirements — Spanish-language user information for occupational PPE
中國出口商面向智利的典型標籤差距:(1)語言:僅中文說明書不可接受——使用說明書及關鍵包裝信息須以西班牙語提供。(2)標準引用:產品/標識應引用EN 149(或其NCh採納版本)或NIOSH 42 CFR 84——即ISP認證該型號所依據的標準——而非GB 2626。(3)等級標識:使用經認證的等級(FFP1/FFP2/FFP3或N95/N99/N100);不要在以FFP2銷售時將產品標注為「KN95」,因兩類等級測試方法不同且具誤導性。(4)無CCC/無CE:智利市場不應依賴CCC標誌,且無CE標誌;有效證據為ISP證書,經進口商可追溯。(5)進口商信息:包裝/文件上應標注智利進口商標識。(6)保質期/批次:應清晰標注批次號及保質期/有效期信息,以備可追溯性及勞動監察。(7)無SEC標識:不要加貼或引用SEC標識——其適用於電氣/燃料產品,而非呼吸器。[僅供參考] 面向智利市場的FFP呼吸器須提供西班牙語說明書,並按ISP認證該型號所依據的標準(EN 149 / 其NCh採納版本,或NIOSH 42 CFR 84)進行標識。僅中文標籤、CCC標誌及GB 2626標準引用均不足,且在以FFP2銷售時將產品標注為「KN95」具有誤導性。智利的呼吸器無CE標誌、無公告機構編號、無SEC標識;經智利進口商可追溯的ISP證書為有效合規證據。 Instituto de Salud Publica de Chile (ISP) — Salud Ocupacional2026-06-15 · 參考
ISP認證證據、登記進口商及合規文件(無CE標誌/無歐盟授權代表) 中國不要求CE或ISP標誌。國內合規通過CCC標誌(GB 2626工業呼吸器強制要求,由國家認監委CNCA授權機構認證後加貼)或NMPA注冊(GB 19083醫用口罩)證明。中國對國內投放無相當於智利登記進口商/持RUT進口商的要求,也無相當於境外授權代表的要求。CCC標誌及NMPA注冊文件不被智利主管機關(ISP / 海關)接受為智利合規證據。China CCC (3C) certification — CNCA mandatory certification system for GB 2626-2019 industrial respirators
NMPA medical device registration — for GB 19083 medical-protective masks
在智利供應職業呼吸器前,責任方須持有並能出示:(1)該特定呼吸器型號作為職業PPE的ISP認證,證明已按受認可標準檢測(EN 149 / NCh採納版本或NIOSH 42 CFR 84);(2)來自認可或受認可實驗室的基礎檢測報告;(3)在智利設立的登記進口商(持智利RUT),由其經海關Aduanas提交進口申報(DIN),並作為將產品投放智利市場、對ISP及勞動監察機關負責的主體。智利不使用CE標誌,無四位數公告機構編號,也無歐盟式「授權代表」構造;其功能等效物為智利進口商/分銷商持有或經其取得的ISP證書。SEC認證及SEC標識不適用於呼吸器(其適用於電氣及燃料產品)。當買方為智利雇主時,該雇主依賴ISP證書履行其DS 594提供經認證PPE的義務。智利市場預期提供西班牙語的產品及供應商文件。Instituto de Salud Publica de Chile (ISP) — PPE certificate as the conformity document for occupational respirators
Servicio Nacional de Aduanas — import declaration (Declaracion de Ingreso, DIN) lodged by the Chilean importer of record
Decreto Supremo No 594 (Ministerio de Salud) — employer duty supported by the ISP certificate
為智利須彌合的差距:(1)ISP證書:取得該特定型號作為職業PPE的ISP認證;CCC/NMPA文件不可替代。(2)登記進口商:委任或簽約持RUT的智利進口商/分銷商,經海關Aduanas提交DIN並投放產品——無歐盟式的遠程「授權代表」捷徑。(3)無CE/無NB編號:不要依賴CE標誌或公告機構編號,二者在智利無法律效力,ISP認證才是有效文件。(4)SEC無關:呼吸器屬職業PPE,並非電氣產品——不要為其申請SEC批准。(5)西班牙語文件:供應商聲明、說明書及合規檔案應以西班牙語提供給智利買方/雇主及主管機關。(6)保存檢測報告及ISP證書以備可追溯性及勞動監察審查。[僅供參考] 對智利而言,有效的合規文件是該呼吸器型號的ISP證書,由持RUT的智利登記進口商持有或經其取得,並由其提交海關進口申報。智利無CE標誌、無公告機構編號、無歐盟式授權代表,且SEC批准不適用於呼吸器。中國CCC標誌及NMPA注冊不可替代ISP認證,產品應附西班牙語供應商文件。 Instituto de Salud Publica de Chile (ISP)2026-06-15 · 參考
過濾式呼吸器安全性能——EN 149 / NCh 參考標準(經ISP認證) 中國非動力防顆粒物淨氣式呼吸器的主要標準為GB 2626-2019,分KN90和KN95等級(亦有防油氣溶膠KP等級)。GB 2626-2019為強制性國家標準,由市場監管總局執行。KN95要求在85 L/min流量下對NaCl顆粒過濾效率>=95%。與EN 149的主要差異:GB 2626 KN系列使用氯化鈉(NaCl)氣溶膠(EN 149對同一等級同時使用NaCl及石蠟油);GB 2626不以相同形式要求模擬工作場所總向內洩漏率測試;白雲石堵塞測試方式不同。因此GB 2626 KN95報告不自動等同於EN 149 FFP2結果,且其本身不被ISP接受用於智利職業PPE認證。GB 2626-2019 — Respiratory protective equipment — Non-powered air-purifying particle respirator (mandatory national standard, SAMR)
GB/T 32610-2016 — Technical specification of daily protective mask (voluntary, general public — not industrial PPE)
在智利供應的職業過濾式呼吸器須符合受認可的呼吸防護性能標準,並經公共衛生研究所(ISP)認證。智利國家標準機構國家標準化研究所(INN)將國際標準採納為智利國家標準(NCh);對於過濾式半面罩,常引用EN 149(FFP1/FFP2/FFP3)性能等級,ISP亦接受NIOSH 42 CFR 84(N95/N99/N100)及等效受認可標準。EN 149:2001+A1:2009規定三個等級:FFP1(過濾效率>=80%)、FFP2(過濾效率>=94%,總向內洩漏率<=8%)、FFP3(過濾效率>=99%,總向內洩漏率<=2%)。要求涵蓋對固體及液體氣溶膠(NaCl及石蠟油)的過濾效率、吸氣及呼氣呼吸阻力、吸入空氣CO2含量、人體總向內洩漏率、白雲石堵塞阻力及阻燃性。經認證型號須具備按受認可標準檢測的證據,ISP方可依DS 594授權其供職業使用。採礦與重工業為智利主要使用呼吸器的行業,SUSESO/互助會職業安全體系強化了經認證PPE的要求。EN 149:2001+A1:2009 — Respiratory protective devices — Filtering half masks to protect against particles (adopted as Norma Chilena / accepted by ISP)
NIOSH 42 CFR 84 — alternative recognised respirator standard (N95/N99/N100) accepted by ISP
Decreto Supremo No 594 (Ministerio de Salud) — employer duty to provide ISP-certified respiratory PPE
出口商須將呼吸器型號按ISP接受的標準檢測並取得ISP認證。GB 2626-2019(KN95)報告不滿足此要求,因為:(1)EN 149對FFP等級除NaCl外還要求石蠟油氣溶膠檢測;(2)EN 149要求在人體上進行模擬工作場所總向內洩漏率測試;(3)白雲石堵塞及阻燃測試方案不同;(4)過濾效率閾值存在數字差異(KN95 = 僅NaCl 95%;FFP2 = 兩種氣溶膠94%加總向內洩漏率限制)。ISP要求按受認可標準(EN 149 / NCh採納版本,或NIOSH 42 CFR 84)檢測——不接受僅基於GB 2626的部分過渡。若已有認可的智利或受認可境外實驗室出具的EN 149 / NIOSH報告,可支持ISP認證檔案。[僅供參考] 面向智利的職業過濾式呼吸器須按ISP接受的性能標準(常為NCh採納的EN 149,或NIOSH 42 CFR 84)檢測,並在依DS 594供應前經ISP認證。中國GB 2626-2019(KN95)認證本身不滿足智利要求——須按受認可標準完整檢測(包括GB 2626未涵蓋的石蠟油氣溶膠及模擬工作場所測試)並取得ISP認證。 Instituto de Salud Publica de Chile (ISP) — Salud Ocupacional2026-06-15 · 參考
醫用防護口罩安全——GB 19083(中國)與智利健康產品路徑(無橫向RoHS/電池/戶外噪聲制度) GB 19083-2010(醫用防護口罩技術要求)要求過濾效率>=95%(NaCl氣溶膠)、表面抗濕性、合成血液穿透阻力及壓差測試,由NMPA作為醫療器械執行監管。在中國依據GB 19083認證的產品在國內被歸類為醫療器械,而非依據GB 2626的工業PPE。對智利而言,若該產品帶有臨床聲明,則走ISP健康產品/醫療器械路徑(《衛生法典》);若純作為職業呼吸PPE供應,則走ISP PPE路徑(DS 594)並須按EN 149 / NIOSH等效標準檢測。對於非動力口罩,不存在須額外滿足的智利RoHS、電池或戶外噪聲制度。GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask (NMPA, medical device classification) 本行說明中國醫用防護口罩標準(GB 19083)及其如何對應智利。在智利,具有臨床/感染控制功能(保護患者或環境,或用於醫療場景)的呼吸器,依《衛生法典》作為健康產品/醫療器械監管,由ISP醫療器械職能控制——不同於第001行涵蓋的DS 594職業PPE路徑。純職業FFP型呼吸器走ISP PPE路徑。關於缺失橫向制度的通俗說明:智利不對這些口罩實行歐盟式橫向產品法規——沒有相當於歐盟RoHS指令(電子產品中有害物質)的智利制度,沒有歐盟式電池法規,也沒有適用於非動力過濾式呼吸器的歐盟式戶外噪聲指令。這些歐盟橫向制度根本不屬於智利呼吸器路徑的一部分。材料安全與生物相容性的要求改為來自受認可的產品標準(PPE用EN 149 / NIOSH;健康產品路徑用相關醫療器械要求)及ISP認證,而非來自單獨的橫向物質/電池/噪聲法律。GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask (China, mandatory, SAMR/NMPA)
Codigo Sanitario (Chile) — health products / medical devices controlled by ISP (route for clinical/medical respirators)
Decreto Supremo No 594 (Ministerio de Salud) — occupational-PPE route for non-medical filtering respirators
GB 19083認證適用於中國國內醫療器械市場,在智利無直接等效認可。(1)若呼吸器供職業使用,須按ISP接受的PPE標準(EN 149 / NIOSH)檢測並在DS 594路徑下取得ISP認證——GB 19083不可轉用。(2)若帶有臨床/醫用聲明,則須改走《衛生法典》下的ISP健康產品/醫療器械控制路徑,該路徑有自身的注冊/授權及進口商要求。(3)出口商不應期望滿足歐盟式橫向制度(RoHS、電池、戶外噪聲),因為智利不對過濾式呼吸器適用這些制度——但須滿足申報用途對應的正確ISP路徑。在未同時持有兩種授權的情況下混用職業與醫用聲明,是導致衛生主管機關或海關拒絕的常見原因。[僅供參考] GB 19083(中國醫用防護口罩)認證在智利不被認可。出口商須根據申報用途選擇正確的智利路徑:保護使用者的呼吸器走ISP職業PPE認證(EN 149 / NIOSH,依DS 594),臨床/醫用口罩走ISP健康產品/醫療器械授權(《衛生法典》)。智利不對過濾式呼吸器適用歐盟式RoHS、電池或戶外噪聲橫向制度——控制性要求是正確的ISP路徑,而非那些橫向法律。 Instituto de Salud Publica de Chile (ISP) — Dispositivos Medicos2026-06-15 · 參考
關鍵界定:職業PPE呼吸器與醫療器械——適用智利哪個主管機構? 中國對呼吸口罩採用三軌分類體系:(1)工業/非醫用:GB 2626-2019(KN90/KN95)——職業用顆粒物呼吸器,強制CCC,由市場監管總局管理;(2)醫用防護:GB 19083-2010(過濾效率>=95%,醫療級)——用於高傳染性環境,由國家藥品監督管理局作為醫療器械管理;(3)醫用外科口罩:YY 0469-2011(醫用外科口罩)——用於外科手術,NMPA醫療器械。中國三軌體系與智利按用途的劃分部分對應:GB 2626工業呼吸器對應ISP職業PPE路徑(DS 594),而GB 19083 / YY 0469醫用產品對應《衛生法典》下ISP健康產品/醫療器械路徑。KN95(GB 2626)與FFP2(EN 149)因測試方法不同而不相同,儘管智利常引用EN 149。GB 2626-2019 — Non-powered air-purifying particle respirator (KN90/KN95) — SAMR/CCC
GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask — NMPA
YY 0469-2011 — Medical surgical mask — Technical requirements — NMPA
分類決策決定適用智利的哪一監管制度,是呼吸產品進入智利時最具商業重要性的決策之一。決定因素是製造商聲明的預期用途。(A)職業過濾式呼吸器(PPE路徑):旨在保護使用者免受空氣中顆粒物、氣溶膠、粉塵或危險工作場所環境影響的產品。路徑:依最高法令第594號(衛生部)的職業PPE,由公共衛生研究所(ISP)認證;參考性能標準為EN 149(採納為NCh)或NIOSH 42 CFR 84等效標準。本對照涵蓋此路徑。(B)醫用/外科口罩(健康產品路徑):旨在保護患者或環境免受使用者排放物影響,或用於臨床/外科場景的產品,依《衛生法典》作為健康產品/醫療器械監管,由ISP的醫療器械控制與注冊職能管理(同一研究所,但不同監管路徑)。(C)智利不實行歐盟的雙法規分立(PPE法規2016/425與MDR 2017/745)——ISP為同時涵蓋職業PPE認證與健康產品控制的單一主管研究所,但文件、標準及授權路徑因預期用途而異。重要提示:SEC對兩條路徑均不參與——SEC監管電氣/燃料產品,而非口罩。Decreto Supremo No 594 (Ministerio de Salud) — occupational PPE framework (wearer-protecting respirators: ISP PPE certification route)
Codigo Sanitario (Chile) — health products / medical devices control by ISP (patient/environment-protecting surgical masks route)
EN 149 (adopted as Norma Chilena) — filtering half masks to protect against particles (occupational PPE reference standard)
最關鍵的分類決策是產品標籤及說明書聲明了什麼。(1)若產品聲稱為使用者提供防顆粒物/粉塵/氣溶膠防護(工人安全、工業、採礦):適用職業PPE路徑,須取得該型號的ISP PPE認證並符合DS 594。(2)若產品聲稱保護患者/環境或用於臨床/外科:適用《衛生法典》下的健康產品/醫療器械路徑,由ISP醫療器械控制。常見出口錯誤:中國製造商在KN95(GB 2626)口罩上添加外科或醫用字樣以覆蓋多個買家。在智利,外科/醫用聲明會將產品歸入健康產品路徑(文件與授權不同),而職業用途須取得ISP PPE認證——聲明與所持認證不符可能觸發海關或衛生主管機關拒絕。注意智利不同於歐盟,無CE+MDR雙重合格評定制度,但基於用途的ISP劃分仍決定所需的授權。[僅供參考] 【關鍵界定】在智利,預期用途決定路徑:保護使用者的職業呼吸器走DS 594下的ISP職業PPE認證路徑(參考EN 149 / NCh),而外科/醫用口罩走《衛生法典》下的ISP健康產品/醫療器械路徑。智利無歐盟式CE+MDR雙重制度,SEC不參與。出口供職業使用的中國KN95(GB 2626)呼吸器須走ISP PPE路徑;添加外科或醫用聲明會將產品改道至健康產品授權,二者不符可能導致衛生或海關拒絕。 Instituto de Salud Publica de Chile (ISP)2026-06-15 · 參考

具名編輯審校

待具名審校人

優先採用官方監管機構、標準機構、公告機構、海關或主要法律來源。不接受本地 PDF。

編輯控制

每一列必須包含發布方、官方網址、訪問日期、核驗標記和最後核驗日期,之後才可將人工審校狀態設為 true。

官方來源登記