CROSS-STANDARD 公益 · 個人防護/口罩呼吸器

中國口罩呼吸器出口亞塞拜然(KN95/FFP):合規差距矩陣

由 AI 依據公開官方來源整理、並經多個 AI 模型交叉核對,未經人工審核。僅供資訊參考,詳見免責聲明。 公益性、附來源連結的中國PPE呼吸器(KN95/GB 2626)文件與亞塞拜然國家要求對照。亞塞拜然非歐亞經濟聯盟(EAEU)成員,TR CU 019/2011及EAEU技術法規不適用。適用標準為AZSTAND/亞塞拜然標準局採用的國家標準(如GOST 12.4.191/EN 149等效AZS標準),合格認證由國家標準機構頒發。入境口岸:巴庫(裏海)。無橫向RoHS類限制。

資料集 2026-06-11 最後核驗 2026-06-16 6 列

合規差距矩陣

差距矩陣
合規項 中國常見已有 亞塞拜然(AZS) 差距 / 動作 依據 + 核驗日
合格評定——亞塞拜然呼吸PPE國家認證 中國工業呼吸器(GB 2626-2019,KN95)由國家認監委(CNCA)管理的強制性產品認證(CCC)覆蓋。評定流程包括CNAS認可實驗室型式檢測及CNCA授權認證機構(如CQC)的工廠檢查。CCC證書及產品上的CCC標誌是國內市場准入要求。醫用防護口罩(GB 19083-2010)須取得國家藥品監督管理局II類醫療器械注冊。勞動防護(LA)認證亦適用於職業產品。上述中國認證均不提供與亞塞拜然國家合規認證的相互認可或豁免。GB 2626-2019 — Non-powered air-purifying particle respirator (CCC mandatory, CNCA/SAMR)
GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask (NMPA Class II)
LA (Labour-protection) certification — occupational safety products
亞塞拜然對受管制商品(含工業PPE呼吸防護)要求國家合規認證。認證體系由AZSTAND(亞塞拜然標準化研究所)及國家認可認證機構管理。合格評定流程通常包括:(1)由國家認可實驗室依據適用的AZS或GOST採用標準(如GOST 12.4.191或EN 149的AZS等效版)進行產品型式檢測;(2)工廠/生產審核(視認證方案而定);(3)簽發對亞塞拜然市場有效的國家合格證書(sertifikat sootvetstviya)。EAEU EAC符合性聲明及歐盟CE公告機構證書均不被接受為替代。認證機構須經亞塞拜然國家認可機構認可。認證範圍、強制產品目錄及適用標準應在出口前向AZSTAND確認,因亞塞拜然強制認證目錄可能更新。AZSTAND national conformity certification system (Azerbaijan Standardisation Institute)
GOST 12.4.191 (adopted) — Filtering half masks for protection against particles
GOST 12.4.028 (adopted) — Respirators — General technical conditions
AZS equivalents of EN 149 (where adopted by AZSTAND)
須在亞塞拜然國家體系下重新完成全部合格評定。主要差距:(1)中國CCC證書及NMPA注冊不滿足亞塞拜然國家認證要求;(2)須由AZSTAND認可或國家認可的認證機構執行評定;(3)須由認可的亞塞拜然或認可實驗室依據適用AZS/GOST採用標準進行型式檢測;(4)須在清關前取得對亞塞拜然有效的國家合格證書;(5)須向AZSTAND確認強制產品目錄及適用AZS標準編號,因其可能與GOST或EN等效版本有所不同;(6)EAEU EAC標誌在亞塞拜然無效——勿將EAEU鄰國要求與亞塞拜然國家要求混淆。[僅供參考] 呼吸PPE須取得亞塞拜然國家合規認證(AZSTAND體系,GOST體系標準)——中國CCC或NMPA認證不滿足此要求。出口商須委託AZSTAND認可的認證機構並在出貨前取得國家合格證書。已核驗:否——出口前請向AZSTAND確認強制產品範圍及適用AZS/GOST標準編號。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 參考
標籤——呼吸PPE的亞塞拜然語要求 依據GB 2626-2019,中國國內呼吸PPE標籤須使用簡體中文。必要內容包括:產品名稱;標準編號(GB 2626-2019);防護等級(KN90或KN95);製造商名稱、地址及CCC證書編號;生產日期及保質期;中文使用說明。出口包裝須為亞塞拜然市場重新貼標,加入亞塞拜然語內容——中文標籤不滿足亞塞拜然市場要求。GB 2626-2019 — marking and labelling requirements for KN95 / non-powered particle respirators
GB/T 191 — Packaging — Pictorial marking for handling of goods (supplementary)
在亞塞拜然銷售的產品須附有亞塞拜然語標籤(拉丁字母,亞塞拜然採用拉丁字母體系)。呼吸PPE的必要標籤內容通常包括:產品名稱及類型標識;製造商名稱及地址;適用標準參考(AZS或GOST標準編號);防護等級/過濾級別(如GOST體系下的FFP1/FFP2/FFP3或KP1/KP2/KP3等效版);合規認證編號(來自國家合格證書);亞塞拜然語使用及儲存說明;有效期或生產日期;原產地。僅有中文或俄文標籤不足以滿足亞塞拜然零售或B2B市場要求——須使用亞塞拜然語標籤。實踐中可能接受附加俄語標籤(GOST傳統),但亞塞拜然語為強制性國家語言。請向進口商或AZSTAND確認當前標籤要求。AZSTAND labelling requirements for regulated goods sold in Azerbaijan
GOST 12.4.191 (adopted) — marking requirements for filtering half-masks
Azerbaijan State Language Law — Azerbaijani (Latin script) as mandatory national language for product labelling
中文標籤不滿足亞塞拜然要求。出口商須:(1)製作涵蓋所有強制要素的亞塞拜然語標籤(拉丁字母);(2)標注適用AZS/GOST標準編號(而非GB 2626);(3)注明亞塞拜然國家合格證書編號;(4)附上亞塞拜然語使用說明;(5)向當地進口商或AZSTAND確認實踐中是否還需要或可接受俄語附加標籤。不得假設俄語標籤已足夠——亞塞拜然語是國家語言,面向消費者的產品須使用亞塞拜然語。[僅供參考] 在亞塞拜然銷售的產品須強制使用亞塞拜然語(拉丁字母)標籤。僅有中文標籤不合規。出口商須以亞塞拜然語內容重新貼標,注明適用AZS/GOST標準及國家合格證書編號。已核驗:否——出貨前請向AZSTAND或當地法規顧問確認標籤要素要求。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 參考
合規標誌——亞塞拜然國家標誌與CE/EAC對比(非EAEU) 依據GB 2626-2019的中國工業呼吸器須標有CCC標誌(中國強制認證標誌,雙C徽標),由國家認監委(CNCA)管理,作為國內強制合規標誌顯示於產品及包裝上。醫用防護口罩(GB 19083)在標籤上標注國家藥品監督管理局注冊批准編號,而非獨立圖形標誌。CCC標誌及NMPA注冊編號均不授予亞塞拜然的任何市場准入資格——這些僅為中國國內標誌。CCC mark (China Compulsory Certification) — CNCA, domestic China market only
GB 2626-2019 — marking provisions for KN95 non-powered particle respirators
NMPA registration approval number — medical-protective masks (GB 19083), domestic China market only
亞塞拜然不要求CE標誌(歐盟)或EAC合規標誌(EAEU歐亞合格標誌)。亞塞拜然非EAEU成員,EAC標誌對亞塞拜然市場無效。亞塞拜然的國家合規標誌體系基於AZSTAND認可機構出具的國家合格證書(sertifikat sootvetstviya)或符合性聲明。產品或隨附文件上的實體標誌或證書參考號反映AZSTAND體系下頒發的國家認證。亞塞拜然市場沒有等同於CE或EAC的統一強制圖形合規標誌——標籤上及隨附文件中的合格證書編號是合規的主要證明。出口商應向AZSTAND或當地進口商確認特定產品類別的包裝上是否須印製國家合規標誌符號。AZSTAND national conformity certification system — national conformity certificate (sertifikat sootvetstviya) or declaration of conformity
Azerbaijan is not an EAEU member — EAC mark (EAEU Eurasian Conformity) does not apply
CE marking (EU Regulation 2016/425) — does not apply to Azerbaijan market
CCC標誌及NMPA編號僅在中國有效。對於亞塞拜然:(1)不要求CE標誌,亦無相應效力;(2)EAC標誌無效——亞塞拜然不在EAEU範圍內;(3)亞塞拜然市場合規的主要證明是AZSTAND認可機構頒發的國家合格證書;(4)出口商應向AZSTAND或進口商確認呼吸PPE的產品或包裝上是否須印製國家標誌符號;(5)不得在僅面向亞塞拜然市場的產品上標注CE或EAC標誌——此舉可能對海關機關造成誤導。[僅供參考] CE和EAC標誌不適用於亞塞拜然市場。國家合格證書編號(AZSTAND體系)是主要合規證明。出口商不得在僅面向亞塞拜然的產品上標注CE或EAC標誌。請向AZSTAND或當地進口商確認呼吸PPE包裝上是否須印製國家合規標誌。已核驗:否。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 參考
性能要求——AZS/GOST標準下的過濾效率與內洩漏 中國工業呼吸器(GB 2626-2019,KN90/KN95)的測試內容:(1)過濾效率——KN90要求NaCl顆粒過濾效率≥90%;KN95要求≥95%(採用中位徑0.075µm NaCl氣溶膠,流量85L/min);(2)總內洩漏;(3)吸氣及呼氣阻力;(4)死腔CO2含量。GB 2626測試方法採用NaCl氣溶膠,在挑戰物規格和流量協議上均與GOST 12.4.191和EN 149有所不同。KN95結果在未經目標標準重新測試的情況下,不等同於GOST KP2或EN 149 FFP2的數值。中國GB 2626 PPE標準中不存在等效的RoHS化學品限制。GB 2626-2019 — Respiratory protective equipment — Non-powered air-purifying particle respirator (KN90/KN95 performance requirements)
GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask (≥95% filtration efficiency, medical-grade)
在亞塞拜然銷售的呼吸PPE須滿足適用AZS或GOST採用標準的性能要求。過濾式半面罩(相當於FFP呼吸器)的主要標準為GOST 12.4.191(由亞塞拜然採用為相關AZS標準),規定:(1)按級別劃分的顆粒過濾效率(KP1/KP2/KP3——大致對應EN 149 FFP1/FFP2/FFP3級別體系);(2)總內洩漏限值;(3)呼吸阻力(吸氣及呼氣阻力);(4)吸入空氣中CO2含量限值;(5)機械強度要求。GOST 12.4.191測試方法與EN 149和GB 2626在具體程序和閾值方面均有差異——產品須由認可實驗室依據適用AZS/GOST標準進行測試,不得僅依賴中國或歐盟證書的交叉參照。亞塞拜然國家法律對呼吸PPE無橫向RoHS類化學品限制。GOST 12.4.191 (adopted as AZS standard) — Respiratory protective devices — Filtering half masks for protection against particles — Requirements, testing, marking
GOST 12.4.028 (adopted) — Respirators — General technical conditions
AZSTAND national conformity certification system — performance testing required by accredited laboratory
GB 2626(KN95)測試結果未經獨立重新測試,不能直接替代GOST 12.4.191測試結果。主要差距:(1)挑戰氣溶膠規格不同(GB 2626採用85L/min NaCl;GOST 12.4.191採用不同測試條件);(2)級別標識不同——KN95在定義上不等同於GOST KP2;(3)須由亞塞拜然國家體系認可(或若存在相互認可協議的認可機構)的實驗室進行測試;(4)中國與亞塞拜然之間無相互認可協議可免除重新測試的要求;(5)材料無橫向RoHS類限制——這是與歐盟體制的真實差異,亞塞拜然在RoHS類框架下無需額外的化學品合規步驟。[僅供參考] 中國KN95(GB 2626-2019)檢測報告不滿足GOST 12.4.191/AZS要求——須針對適用AZS/GOST標準進行單獨測試。亞塞拜然不適用橫向RoHS類材料限制(與歐盟體制的真實差異)。已核驗:否——出口前請向AZSTAND確認適用AZS標準編號及認可實驗室要求。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 參考
亞塞拜然國家PPE制度下無RoHS/有害物質限制 中國在強制性CCC認證體系下,對GB 2626-2019呼吸PPE不適用RoHS類有害物質限制。中國自身的RoHS框架(GB/T 26572、SJ/T 11364)適用於電氣和電子產品,不涵蓋被動過濾式呼吸器。中國國內法中沒有類似歐盟RoHS的物質限制適用於KN95/過濾式半面罩。GB/T 26572 — Requirements of concentration limits for certain restricted hazardous substances in electrical and electronic products (China RoHS — applies to EEE, not PPE respirators)
SJ/T 11364 — Marking for control of pollution caused by electronic information products (China RoHS marking — applies to EEE only)
亞塞拜然在國家制度下未對呼吸PPE適用橫向RoHS類有害物質限制。歐盟RoHS指令(2011/65/EU,限制鉛、汞、鎘、六價鉻、PBB、PBDE及電氣/電子設備中的其他物質)是歐盟特有措施,不適用於亞塞拜然市場。亞塞拜然非EAEU成員,亦無EAEU範圍內的RoHS等效技術法規適用。對於呼吸PPE(被動過濾裝置)這類非電氣產品,亞塞拜然國家沒有類似RoHS的獨立化學品限制適用於該產品類別。出口商應與當地法規顧問確認是否有任何一般產品安全或化學品法律對PPE材料施加物質限制——但截至本數據集日期,尚未發現此類框架。No Azerbaijan national RoHS-equivalent for respiratory PPE (passive, non-electrical product) identified as of 2026-06-16
EU RoHS Directive 2011/65/EU — EU-only measure, does NOT apply to Azerbaijan
EAEU RoHS-equivalent technical regulations — do NOT apply to Azerbaijan (non-EAEU member)
在呼吸PPE方面,中國與亞塞拜然之間不存在RoHS類差距——兩個司法管轄區均未對被動過濾式呼吸器適用橫向RoHS類化學品限制。這與歐盟市場存在真實差異(歐盟RoHS適用於EEE而非PPE,但REACH等其他化學品框架可能適用)。對於亞塞拜然:(1)不適用REACH等效框架;(2)不適用橫向RoHS類限制;(3)出口商應與當地法規顧問核驗是否有任何一般產品安全法或化學品管制法規對PPE部件(如過濾介質、面罩密封材料、鼻夾)施加材料限制。截至本數據集日期,尚未發現此類限制——本行如實標注無差距。[僅供參考] 截至2026年6月16日,亞塞拜然國家法律未對呼吸PPE確認適用RoHS類有害物質限制。歐盟RoHS及EAEU等效框架均不適用於亞塞拜然。這是如實標注的無差距結論——應如實呈現,而非引入歐盟假設。出口商應與當地顧問確認是否有任何一般產品安全法或化學品管制法律對PPE部件施加物質限制。已核驗:否。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 參考
監管範圍——亞塞拜然國家PPE制度(非EAEU,AZSTAND體系) 中國對工業呼吸PPE實施強制性產品認證(CCC)制度,依據GB 2626-2019(KN90/KN95非動力顆粒物呼吸器),由國家認監委(CNCA)/市場監督管理總局管理。醫療級呼吸防護(GB 19083-2010)由國家藥品監督管理局作為II類醫療器械管理。勞動防護(LA)認證亦適用於職業安全產品。CCC認證及NMPA注冊均不被亞塞拜然接受為等效的國家合規認證。GB 2626-2019 — Respiratory protective equipment — Non-powered air-purifying particle respirator (CCC mandatory, CNCA/SAMR)
GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask (NMPA Class II medical device)
LA (Labour-protection) certification — occupational safety products baseline
亞塞拜然非歐亞經濟聯盟(EAEU)成員。EAEU技術法規TR CU 019/2011(個人防護裝備安全)不適用於投放亞塞拜然市場的產品。亞塞拜然通過AZSTAND(亞塞拜然標準化研究所)運行本國國家標準體系。呼吸PPE標準採用GOST體系或等效採用版(如GOST 12.4.191過濾式半面罩AZS等效版、GOST 12.4.028及/或EN 149採用版)。受管制商品(含工業PPE)須依據AZSTAND及相關主管機關管理的國家合規認證體系進行合規認證。出口商須取得對亞塞拜然市場有效的國家合格證書(sertifikat sootvetstviya)或符合性聲明——EAEU EAC標誌及TR CU證書在亞塞拜然不被視為等效。AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute (national standards body)
GOST 12.4.191 (adopted) — Respiratory protective devices — Filtering half masks for protection against particles — Requirements, testing, marking
GOST 12.4.028 (adopted) — Respirators — General technical conditions
AZS equivalents of EN 149 (if adopted by AZSTAND) — Filtering half masks to protect against particles
亞塞拜然既不在歐盟單一市場內,也不在EAEU關稅同盟內。CE標誌(歐盟)和EAC標誌(EAEU)均不賦予亞塞拜然市場准入資格。適用路徑為通過AZSTAND進行國家合規認證。中國出口商須:(1)確認適用於其特定呼吸器類型的AZS或GOST採用標準;(2)委託AZSTAND認可或國家認可的認證機構;(3)取得對亞塞拜然有效的國家合格證書;(4)確保標籤使用亞塞拜然語(拉丁字母)。CCC及NMPA證書不提供等效性或相互認可。[僅供參考] 亞塞拜然不在EAEU範圍內——TR CU 019/2011及EAC標誌均不適用。中國呼吸器出口商須在AZSTAND/AzStandard體系(GOST體系或AZS採用標準)下尋求國家合規認證。已核驗:否——出貨前請向AZSTAND確認當前強制產品目錄及適用AZS標準編號。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 參考

具名編輯審校

待具名審校人

優先採用官方監管機構、標準機構、公告機構、海關或主要法律來源。不接受本地 PDF。

編輯控制

每一列必須包含發布方、官方網址、訪問日期、核驗標記和最後核驗日期,之後才可將人工審校狀態設為 true。

官方來源登記