CROSS-STANDARD 公益 · 个人防护/口罩呼吸器

中国口罩呼吸器出口阿塞拜疆(KN95/FFP):合规差距矩阵

由 AI 依据公开官方来源整理、并经多个 AI 模型交叉核对,未经人工审核。仅供信息参考,详见免责声明。 公益性、带来源链接的中国PPE呼吸器(KN95/GB 2626)文件与阿塞拜疆国家要求对照。阿塞拜疆非欧亚经济联盟(EAEU)成员,TR CU 019/2011及EAEU技术法规不适用。适用标准为AZSTAND/阿塞拜疆标准局采用的国家标准(如GOST 12.4.191/EN 149等效AZS标准),合格认证由国家标准机构颁发。入境口岸:巴库(里海)。无横向RoHS类限制。

数据集 2026-06-11 最后核验 2026-06-16 6 行

合规差距矩阵

差距矩阵
合规项 中国常见已有 阿塞拜疆(AZS) 差距 / 动作 依据 + 核验日
合格评定——阿塞拜疆呼吸PPE国家认证 中国工业呼吸器(GB 2626-2019,KN95)由国家认监委(CNCA)管理的强制性产品认证(CCC)覆盖。评定流程包括CNAS认可实验室型式检测及CNCA授权认证机构(如CQC)的工厂检查。CCC证书及产品上的CCC标志是国内市场准入要求。医用防护口罩(GB 19083-2010)须取得国家药品监督管理局II类医疗器械注册。劳动防护(LA)认证亦适用于职业产品。上述中国认证均不提供与阿塞拜疆国家合规认证的相互认可或豁免。GB 2626-2019 — Non-powered air-purifying particle respirator (CCC mandatory, CNCA/SAMR)
GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask (NMPA Class II)
LA (Labour-protection) certification — occupational safety products
阿塞拜疆对受管制商品(含工业PPE呼吸防护)要求国家合规认证。认证体系由AZSTAND(阿塞拜疆标准化研究所)及国家认可认证机构管理。合格评定流程通常包括:(1)由国家认可实验室依据适用的AZS或GOST采用标准(如GOST 12.4.191或EN 149的AZS等效版)进行产品型式检测;(2)工厂/生产审核(视认证方案而定);(3)签发对阿塞拜疆市场有效的国家合格证书(sertifikat sootvetstviya)。EAEU EAC符合性声明及欧盟CE公告机构证书均不被接受为替代。认证机构须经阿塞拜疆国家认可机构认可。认证范围、强制产品目录及适用标准应在出口前向AZSTAND确认,因阿塞拜疆强制认证目录可能更新。AZSTAND national conformity certification system (Azerbaijan Standardisation Institute)
GOST 12.4.191 (adopted) — Filtering half masks for protection against particles
GOST 12.4.028 (adopted) — Respirators — General technical conditions
AZS equivalents of EN 149 (where adopted by AZSTAND)
须在阿塞拜疆国家体系下重新完成全部合格评定。主要差距:(1)中国CCC证书及NMPA注册不满足阿塞拜疆国家认证要求;(2)须由AZSTAND认可或国家认可的认证机构执行评定;(3)须由认可的阿塞拜疆或认可实验室依据适用AZS/GOST采用标准进行型式检测;(4)须在清关前取得对阿塞拜疆有效的国家合格证书;(5)须向AZSTAND确认强制产品目录及适用AZS标准编号,因其可能与GOST或EN等效版本有所不同;(6)EAEU EAC标志在阿塞拜疆无效——勿将EAEU邻国要求与阿塞拜疆国家要求混淆。[仅供参考] 呼吸PPE须取得阿塞拜疆国家合规认证(AZSTAND体系,GOST体系标准)——中国CCC或NMPA认证不满足此要求。出口商须委托AZSTAND认可的认证机构并在出货前取得国家合格证书。已核验:否——出口前请向AZSTAND确认强制产品范围及适用AZS/GOST标准编号。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 参考
标签——呼吸PPE的阿塞拜疆语要求 依据GB 2626-2019,中国国内呼吸PPE标签须使用简体中文。必要内容包括:产品名称;标准编号(GB 2626-2019);防护等级(KN90或KN95);制造商名称、地址及CCC证书编号;生产日期及保质期;中文使用说明。出口包装须为阿塞拜疆市场重新贴标,加入阿塞拜疆语内容——中文标签不满足阿塞拜疆市场要求。GB 2626-2019 — marking and labelling requirements for KN95 / non-powered particle respirators
GB/T 191 — Packaging — Pictorial marking for handling of goods (supplementary)
在阿塞拜疆销售的产品须附有阿塞拜疆语标签(拉丁字母,阿塞拜疆采用拉丁字母体系)。呼吸PPE的必要标签内容通常包括:产品名称及类型标识;制造商名称及地址;适用标准参考(AZS或GOST标准编号);防护等级/过滤级别(如GOST体系下的FFP1/FFP2/FFP3或KP1/KP2/KP3等效版);合规认证编号(来自国家合格证书);阿塞拜疆语使用及储存说明;有效期或生产日期;原产地。仅有中文或俄文标签不足以满足阿塞拜疆零售或B2B市场要求——须使用阿塞拜疆语标签。实践中可能接受附加俄语标签(GOST传统),但阿塞拜疆语为强制性国家语言。请向进口商或AZSTAND确认当前标签要求。AZSTAND labelling requirements for regulated goods sold in Azerbaijan
GOST 12.4.191 (adopted) — marking requirements for filtering half-masks
Azerbaijan State Language Law — Azerbaijani (Latin script) as mandatory national language for product labelling
中文标签不满足阿塞拜疆要求。出口商须:(1)制作涵盖所有强制要素的阿塞拜疆语标签(拉丁字母);(2)标注适用AZS/GOST标准编号(而非GB 2626);(3)注明阿塞拜疆国家合格证书编号;(4)附上阿塞拜疆语使用说明;(5)向当地进口商或AZSTAND确认实践中是否还需要或可接受俄语附加标签。不得假设俄语标签已足够——阿塞拜疆语是国家语言,面向消费者的产品须使用阿塞拜疆语。[仅供参考] 在阿塞拜疆销售的产品须强制使用阿塞拜疆语(拉丁字母)标签。仅有中文标签不合规。出口商须以阿塞拜疆语内容重新贴标,注明适用AZS/GOST标准及国家合格证书编号。已核验:否——出货前请向AZSTAND或当地法规顾问确认标签要素要求。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 参考
合规标志——阿塞拜疆国家标志与CE/EAC对比(非EAEU) 依据GB 2626-2019的中国工业呼吸器须标有CCC标志(中国强制认证标志,双C徽标),由国家认监委(CNCA)管理,作为国内强制合规标志显示于产品及包装上。医用防护口罩(GB 19083)在标签上标注国家药品监督管理局注册批准编号,而非独立图形标志。CCC标志及NMPA注册编号均不授予阿塞拜疆的任何市场准入资格——这些仅为中国国内标志。CCC mark (China Compulsory Certification) — CNCA, domestic China market only
GB 2626-2019 — marking provisions for KN95 non-powered particle respirators
NMPA registration approval number — medical-protective masks (GB 19083), domestic China market only
阿塞拜疆不要求CE标志(欧盟)或EAC合规标志(EAEU欧亚合格标志)。阿塞拜疆非EAEU成员,EAC标志对阿塞拜疆市场无效。阿塞拜疆的国家合规标志体系基于AZSTAND认可机构出具的国家合格证书(sertifikat sootvetstviya)或符合性声明。产品或随附文件上的实体标志或证书参考号反映AZSTAND体系下颁发的国家认证。阿塞拜疆市场没有等同于CE或EAC的统一强制图形合规标志——标签上及随附文件中的合格证书编号是合规的主要证明。出口商应向AZSTAND或当地进口商确认特定产品类别的包装上是否须印制国家合规标志符号。AZSTAND national conformity certification system — national conformity certificate (sertifikat sootvetstviya) or declaration of conformity
Azerbaijan is not an EAEU member — EAC mark (EAEU Eurasian Conformity) does not apply
CE marking (EU Regulation 2016/425) — does not apply to Azerbaijan market
CCC标志及NMPA编号仅在中国有效。对于阿塞拜疆:(1)不要求CE标志,亦无相应效力;(2)EAC标志无效——阿塞拜疆不在EAEU范围内;(3)阿塞拜疆市场合规的主要证明是AZSTAND认可机构颁发的国家合格证书;(4)出口商应向AZSTAND或进口商确认呼吸PPE的产品或包装上是否须印制国家标志符号;(5)不得在仅面向阿塞拜疆市场的产品上标注CE或EAC标志——此举可能对海关机关造成误导。[仅供参考] CE和EAC标志不适用于阿塞拜疆市场。国家合格证书编号(AZSTAND体系)是主要合规证明。出口商不得在仅面向阿塞拜疆的产品上标注CE或EAC标志。请向AZSTAND或当地进口商确认呼吸PPE包装上是否须印制国家合规标志。已核验:否。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 参考
性能要求——AZS/GOST标准下的过滤效率与内泄漏 中国工业呼吸器(GB 2626-2019,KN90/KN95)的测试内容:(1)过滤效率——KN90要求NaCl颗粒过滤效率≥90%;KN95要求≥95%(采用中位径0.075µm NaCl气溶胶,流量85L/min);(2)总内泄漏;(3)吸气及呼气阻力;(4)死腔CO2含量。GB 2626测试方法采用NaCl气溶胶,在挑战物规格和流量协议上均与GOST 12.4.191和EN 149有所不同。KN95结果在未经目标标准重新测试的情况下,不等同于GOST KP2或EN 149 FFP2的数值。中国GB 2626 PPE标准中不存在等效的RoHS化学品限制。GB 2626-2019 — Respiratory protective equipment — Non-powered air-purifying particle respirator (KN90/KN95 performance requirements)
GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask (≥95% filtration efficiency, medical-grade)
在阿塞拜疆销售的呼吸PPE须满足适用AZS或GOST采用标准的性能要求。过滤式半面罩(相当于FFP呼吸器)的主要标准为GOST 12.4.191(由阿塞拜疆采用为相关AZS标准),规定:(1)按级别划分的颗粒过滤效率(KP1/KP2/KP3——大致对应EN 149 FFP1/FFP2/FFP3级别体系);(2)总内泄漏限值;(3)呼吸阻力(吸气及呼气阻力);(4)吸入空气中CO2含量限值;(5)机械强度要求。GOST 12.4.191测试方法与EN 149和GB 2626在具体程序和阈值方面均有差异——产品须由认可实验室依据适用AZS/GOST标准进行测试,不得仅依赖中国或欧盟证书的交叉参照。阿塞拜疆国家法律对呼吸PPE无横向RoHS类化学品限制。GOST 12.4.191 (adopted as AZS standard) — Respiratory protective devices — Filtering half masks for protection against particles — Requirements, testing, marking
GOST 12.4.028 (adopted) — Respirators — General technical conditions
AZSTAND national conformity certification system — performance testing required by accredited laboratory
GB 2626(KN95)测试结果未经独立重新测试,不能直接替代GOST 12.4.191测试结果。主要差距:(1)挑战气溶胶规格不同(GB 2626采用85L/min NaCl;GOST 12.4.191采用不同测试条件);(2)级别标识不同——KN95在定义上不等同于GOST KP2;(3)须由阿塞拜疆国家体系认可(或若存在相互认可协议的认可机构)的实验室进行测试;(4)中国与阿塞拜疆之间无相互认可协议可免除重新测试的要求;(5)材料无横向RoHS类限制——这是与欧盟体制的真实差异,阿塞拜疆在RoHS类框架下无需额外的化学品合规步骤。[仅供参考] 中国KN95(GB 2626-2019)检测报告不满足GOST 12.4.191/AZS要求——须针对适用AZS/GOST标准进行单独测试。阿塞拜疆不适用横向RoHS类材料限制(与欧盟体制的真实差异)。已核验:否——出口前请向AZSTAND确认适用AZS标准编号及认可实验室要求。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 参考
阿塞拜疆国家PPE制度下无RoHS/有害物质限制 中国在强制性CCC认证体系下,对GB 2626-2019呼吸PPE不适用RoHS类有害物质限制。中国自身的RoHS框架(GB/T 26572、SJ/T 11364)适用于电气和电子产品,不涵盖被动过滤式呼吸器。中国国内法中没有类似欧盟RoHS的物质限制适用于KN95/过滤式半面罩。GB/T 26572 — Requirements of concentration limits for certain restricted hazardous substances in electrical and electronic products (China RoHS — applies to EEE, not PPE respirators)
SJ/T 11364 — Marking for control of pollution caused by electronic information products (China RoHS marking — applies to EEE only)
阿塞拜疆在国家制度下未对呼吸PPE适用横向RoHS类有害物质限制。欧盟RoHS指令(2011/65/EU,限制铅、汞、镉、六价铬、PBB、PBDE及电气/电子设备中的其他物质)是欧盟特有措施,不适用于阿塞拜疆市场。阿塞拜疆非EAEU成员,亦无EAEU范围内的RoHS等效技术法规适用。对于呼吸PPE(被动过滤装置)这类非电气产品,阿塞拜疆国家没有类似RoHS的独立化学品限制适用于该产品类别。出口商应与当地法规顾问确认是否有任何一般产品安全或化学品法律对PPE材料施加物质限制——但截至本数据集日期,尚未发现此类框架。No Azerbaijan national RoHS-equivalent for respiratory PPE (passive, non-electrical product) identified as of 2026-06-16
EU RoHS Directive 2011/65/EU — EU-only measure, does NOT apply to Azerbaijan
EAEU RoHS-equivalent technical regulations — do NOT apply to Azerbaijan (non-EAEU member)
在呼吸PPE方面,中国与阿塞拜疆之间不存在RoHS类差距——两个司法管辖区均未对被动过滤式呼吸器适用横向RoHS类化学品限制。这与欧盟市场存在真实差异(欧盟RoHS适用于EEE而非PPE,但REACH等其他化学品框架可能适用)。对于阿塞拜疆:(1)不适用REACH等效框架;(2)不适用横向RoHS类限制;(3)出口商应与当地法规顾问核验是否有任何一般产品安全法或化学品管制法规对PPE部件(如过滤介质、面罩密封材料、鼻夹)施加材料限制。截至本数据集日期,尚未发现此类限制——本行如实标注无差距。[仅供参考] 截至2026年6月16日,阿塞拜疆国家法律未对呼吸PPE确认适用RoHS类有害物质限制。欧盟RoHS及EAEU等效框架均不适用于阿塞拜疆。这是如实标注的无差距结论——应如实呈现,而非引入欧盟假设。出口商应与当地顾问确认是否有任何一般产品安全法或化学品管制法律对PPE部件施加物质限制。已核验:否。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 参考
监管范围——阿塞拜疆国家PPE制度(非EAEU,AZSTAND体系) 中国对工业呼吸PPE实施强制性产品认证(CCC)制度,依据GB 2626-2019(KN90/KN95非动力颗粒物呼吸器),由国家认监委(CNCA)/市场监管总局管理。医疗级呼吸防护(GB 19083-2010)由国家药品监督管理局作为II类医疗器械管理。劳动防护(LA)认证亦适用于职业安全产品。CCC认证及NMPA注册均不被阿塞拜疆接受为等效的国家合规认证。GB 2626-2019 — Respiratory protective equipment — Non-powered air-purifying particle respirator (CCC mandatory, CNCA/SAMR)
GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask (NMPA Class II medical device)
LA (Labour-protection) certification — occupational safety products baseline
阿塞拜疆非欧亚经济联盟(EAEU)成员。EAEU技术法规TR CU 019/2011(个人防护装备安全)不适用于投放阿塞拜疆市场的产品。阿塞拜疆通过AZSTAND(阿塞拜疆标准化研究所)运行本国国家标准体系。呼吸PPE标准采用GOST体系或等效采用版(如GOST 12.4.191过滤式半面罩AZS等效版、GOST 12.4.028及/或EN 149采用版)。受管制商品(含工业PPE)须依据AZSTAND及相关主管机关管理的国家合规认证体系进行合规认证。出口商须取得对阿塞拜疆市场有效的国家合格证书(sertifikat sootvetstviya)或符合性声明——EAEU EAC标志及TR CU证书在阿塞拜疆不被视为等效。AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute (national standards body)
GOST 12.4.191 (adopted) — Respiratory protective devices — Filtering half masks for protection against particles — Requirements, testing, marking
GOST 12.4.028 (adopted) — Respirators — General technical conditions
AZS equivalents of EN 149 (if adopted by AZSTAND) — Filtering half masks to protect against particles
阿塞拜疆既不在欧盟单一市场内,也不在EAEU关税同盟内。CE标志(欧盟)和EAC标志(EAEU)均不赋予阿塞拜疆市场准入资格。适用路径为通过AZSTAND进行国家合规认证。中国出口商须:(1)确认适用于其特定呼吸器类型的AZS或GOST采用标准;(2)委托AZSTAND认可或国家认可的认证机构;(3)取得对阿塞拜疆有效的国家合格证书;(4)确保标签使用阿塞拜疆语(拉丁字母)。CCC及NMPA证书不提供等效性或相互认可。[仅供参考] 阿塞拜疆不在EAEU范围内——TR CU 019/2011及EAC标志均不适用。中国呼吸器出口商须在AZSTAND/AzStandard体系(GOST体系或AZS采用标准)下寻求国家合规认证。已核验:否——出货前请向AZSTAND确认当前强制产品目录及适用AZS标准编号。 AZSTAND — Azerbaijan Standardisation Institute2026-06-16 · 参考

具名编辑审校

待具名审校人

优先采用官方监管机构、标准机构、公告机构、海关或主要法律来源。不接受本地 PDF。

编辑控制

每一行必须包含发布方、官方网址、访问日期、核验标记和最后核验日期,之后才可将人工审校状态设为 true。

官方来源登记