CROSS-STANDARD 公益 · 鋰電池/行動電源

中國鋰電池/行動電源進入越南:合規差距矩陣

由 AI 依據公開官方來源整理、並經多個 AI 模型交叉核對,未經人工審核。僅供資訊參考,詳見免責聲明。 公益性、附來源連結的中國鋰電池/行動電源合規文件與越南要求對照:依據TCVN/QCVN並加貼CR標誌(chung nhan hop quy,由科學技術部下屬STAMEQ管理)的合格評定、TCVN IEC 62133電芯安全、含無線功能產品的MIC型號核准、UN 38.3運輸,以及在地進口商義務。越南沒有歐盟式電池法規。

資料集 2026-06-11 最後核驗 2026-06-15 5 列

合規差距矩陣

差距矩陣
合規項 中國常見已有 越南(TCVN / QCVN) 差距 / 動作 依據 + 核驗日
電池專項法規——越南沒有歐盟式電池法規(以TCVN/QCVN、能效標籤及廢棄物規則替代) 中國同樣沒有歐盟式的單一電池法規。出口便攜式鋰電池組主要受GB 31241-2022(安全)、海關產品登記(進出口申報)約束,部分可充電電池類別還須依據CNCA目錄取得強制性CCC認證。中國國內廢舊電池生產者責任依據《固體廢物污染環境防治法》(2020年修訂)及2021年《廢舊電池回收管理辦法》。中越雙方均無電池護照、碳足跡聲明制度或電池出口商關鍵礦產盡職調查法律,因此本行上兩個市場彼此更接近,而都與歐盟相距較遠。GB 31241-2022 — Safety requirements for portable sealed secondary lithium cells and batteries (SAC/SAMR)
PRC Solid Waste Pollution Prevention and Control Law (2020 revision) — domestic EPR framework
MIIT/NDRC Battery Recycling Management Measures (2021) — domestic recycling obligations
越南沒有等同於歐盟法規(EU)2023/1542的單一綜合電池法規。越南沒有針對便攜式電池和行動電源的電池護照、強制碳足跡聲明、再生材料含量門檻或關鍵礦產供應鏈盡職調查法律。越南改以下列方式監管該產品:(1)當適用QCVN時,以加貼CR標誌(chung nhan hop quy)執行的TCVN自願標準和QCVN國家技術規範,由科學技術部下屬STAMEQ管理;(2)當產品列入標籤清單時,工貿部(MOIT)的能效標籤及最低能效標準(MEPS);(3)《2020年環境保護法》(第72/2020/QH14號法)及第08/2022/ND-CP號法令下的生產者延伸責任和電池廢棄物義務,對生產者和進口商課以回收、再生及EPR責任,但在結構上不同於歐盟框架,且不含電池護照或碳足跡制度。Law on Environmental Protection No. 72/2020/QH14 — extended producer responsibility (EPR) framework, including batteries
Decree 08/2022/ND-CP — implementing the Law on Environmental Protection (EPR, recycling, collection obligations)
Law on Standards and Technical Regulations No. 68/2006/QH11 — TCVN / QCVN and the CR mark (chung nhan hop quy)
MOIT energy efficiency labelling and MEPS program (where the product is within the labelling list)
誠實對照,本行差距較低:越南沒有歐盟式電池法規,因此歐盟義務(電池護照、碳足跡、再生含量、關鍵礦產盡職調查)不會轉化為越南要求。真正屬越南特有的事項為:(1)確認特定產品是否被某QCVN覆蓋,從而觸發強制CR標誌合格評定;(2)核查產品是否列入MOIT能效標籤清單(對充電器/電器比對裸電芯更相關);(3)《2020年環境保護法》及第08/2022/ND-CP號法令下的生產者/進口商EPR及電池廢棄物義務,該義務落在在地進口商而非中國工廠。中國出口商不應為越南過度準備歐盟式電池文件,但應確保進口商在適用時已就越南EPR/廢棄物義務完成登記。[僅供參考] 越南沒有歐盟式電池法規,因此歐盟的電池護照、碳足跡、再生含量及供應鏈盡職調查義務不會轉化。越南的真實義務範圍更窄:當適用QCVN時的TCVN/QCVN加貼CR標誌合格評定、對列入清單產品的MOIT能效標籤,以及《2020年環境保護法》和第08/2022/ND-CP號法令下落在在地進口商的EPR/電池廢棄物義務。在此維度上,越南與中國在結構上彼此更接近,而都與歐盟相距較遠。 Vietnam National Database of Legal Documents — Law on Environmental Protection No. 72/2020/QH142026-06-15 · 參考
電芯與電池組安全——TCVN IEC 62133 中國便攜式鋰電池組的主要安全標準為GB 31241-2022(便攜式電子設備用密封二次鋰電芯及電池安全要求)和GB 18287-2013(手機用鋰離子電池總規範)。GB 31241在技術上源自IEC 62133-2,但在測試嚴苛程度和驗收準則方面存在國家偏差。中國CNAS認可實驗室依據GB 31241出具的報告,不會自動被越南指定認證機構用於CR標誌認可;由於越南將IEC 62133系列直接採納為TCVN,來自認可實驗室的IEC 62133報告是可轉移性更高的基礎。GB 31241-2022 — Safety requirements for portable sealed secondary lithium cells and batteries for use in portable electronic equipment (SAC/SAMR)
GB 18287-2013 — General specification for lithium-ion batteries for mobile phones (SAC)
投放越南市場的便攜式鋰電芯及電池組,依據採自IEC 62133的TCVN標準評定,主要為TCVN IEC 62133(含鹼性或其他非酸性電解質的二次電芯及電池——便攜式密封二次鋰電芯及電池安全要求)。越南透過TCVN自願標準和QCVN國家技術規範進行管理;當某產品被QCVN覆蓋時,合格評定及加貼CR標誌(chung nhan hop quy)即成為強制要求,由科學技術部下屬STAMEQ(標準計量質量總局)指定的認證機構實施。IEC 62133基礎涵蓋濫用測試(過充、短路、擠壓、跌落、熱濫用、強制放電)及電化學性能限值,TCVN IEC 62133測試證據用於支持加貼CR標誌的合格評定文件。TCVN IEC 62133 — Safety requirements for portable sealed secondary lithium cells and batteries (adopted from IEC 62133, STAMEQ/Ministry of Science and Technology)
QCVN national technical regulation — conformity assessment with the CR mark (chung nhan hop quy) where the product is within a QCVN scope
Law on Standards and Technical Regulations No. 68/2006/QH11 — framework for TCVN and QCVN
出口商應針對越南指定認證機構所用的TCVN IEC 62133基礎建立安全證據。主要差距:(1)當適用QCVN時,合格評定及CR標誌(chung nhan hop quy)為強制要求,須由越南指定機構實施,自我聲明的GB 31241報告不能滿足;(2)GB 31241與IEC 62133在擠壓和過充測試的嚴苛程度差異,可能需要按IEC基礎重新測試或補充測試;(3)合格評定文件及CR標誌標注格式遵循越南要求(進口商資訊、認證編號),在中國國內出口文件中無直接對應。來自ILAC認可實驗室的現行IEC 62133報告是可轉移性最高的起點。[僅供參考] 便攜式鋰電芯及電池組進入越南市場,依據TCVN IEC 62133基礎評定;當適用QCVN時,須經STAMEQ指定認證機構加貼CR標誌(chung nhan hop quy)。中國GB 31241認證本身不能滿足越南合格評定文件;由於越南直接採納IEC 62133,認可的IEC 62133報告是可轉移性更高的證據,出口商應據此準備面向越南的測試和文件。 STAMEQ — Directorate for Standards, Metrology and Quality, Ministry of Science and Technology (Vietnam)2026-06-15 · 參考
整合電子元件行動電源的EMC、無線型號核准與電氣安全 中國國內EMC要求由GB/T 9254.1-2021(無線電騷擾——B類)規範輻射、GB/T 17618-2015(抗擾度)規範資訊技術設備。含無線功能的產品須依據工業和信息化部取得SRRC(國家無線電管理委員會)型號核准,具體適用於中國無線電頻率分配和協議實現。中國GB/T EMC檢測報告及SRRC核准不被越南MIC認可,也不被越南QCVN合格評定路徑認可;無線產品須由MIC重新核准,並依據適用TCVN/QCVN重新評定EMC/安全。GB/T 9254.1-2021 — Information technology equipment — Radio disturbance characteristics — Part 1: Class B equipment (SAC/SAMR)
GB/T 17618-2015 — Information technology equipment — Immunity characteristics (SAC)
SRRC type approval — State Radio Regulation of China, MIIT — required for wireless products sold in China
行動電源(整合充電電路、USB輸出及顯示幕的便攜式電池組)作為電子裝置,須遵守越南合格評定規則。電氣安全和EMC依據TCVN標準(採自IEC/CISPR)評定;當適用QCVN時,須加貼由STAMEQ管理的CR標誌(chung nhan hop quy)。若行動電源含無線功能(Qi無線充電輸出、藍牙電量指示、NFC),即成為無線電設備,須取得資訊與傳媒部(MIC)下屬無線電頻率管理局的型號核准及合格評定,並符合相關無線/EMC的QCVN規範——例如採自ETSI/IEC、適用於短距離設備及EMC的QCVN規範。越南市電為220 V單相、50 Hz——與中國相同的50 Hz頻率,以及相近的220 V單相標稱電壓(中國三相標稱為380 V),故單相220 V充電器一般無需為越南重新設計電壓。QCVN national technical regulations for EMC and radio equipment (adopted from CISPR/IEC and ETSI; CR mark / chung nhan hop quy via STAMEQ)
MIC type approval and conformity for radio equipment — Authority of Radio Frequency Management, Ministry of Information and Communications
Law on Radio Frequencies No. 42/2009/QH12 (as amended) — radio equipment licensing/type approval basis
TCVN standards adopted from IEC 62133 / IEC 62368-1 for the safety basis of the integrated electronics
含整合電子元件的行動電源須滿足越南EMC及電氣安全合格評定,無線型號還須取得MIC型號核准——二者均無法由中國GB/T 9254報告或SRRC核准滿足。主要差距:(1)當某QCVN覆蓋EMC或無線功能時,須經STAMEQ指定機構進行合格評定並加貼CR標誌(chung nhan hop quy);(2)無線型號須單獨取得MIC型號核准,且產品須在越南允許頻段和功率限值內運行(中國核准的頻道可能與越南分配不一致);(3)須提供越南語標籤及進口商資訊。在電壓方面通常無差距:越南220 V單相50 Hz市電與中國共用相同50 Hz,且單相標稱電壓相近為220 V,故單相USB充電器須重新認證,但通常無需重新設計電壓。[僅供參考] 行動電源屬於電子裝置,須滿足越南EMC及電氣安全合格評定(適用QCVN時加貼CR標誌),無線型號還須依據越南允許頻段和功率限值取得MIC型號核准。中國GB/T 9254報告及SRRC核准不可轉移。電壓通常不構成障礙:越南220 V單相50 Hz市電與中國共用相同50 Hz、單相標稱電壓相近為220 V,故單相充電器須重新認證而非重新設計電壓。 Ministry of Information and Communications (MIC), Vietnam — radio equipment type approval and conformity2026-06-15 · 參考
越南市場准入——CR標誌合格評定、在地進口商、MIC核准及標籤 中國國內市場准入採用不同框架:CCC(中國強制認證,由CNCA/SAMR管理)對某些在國內銷售的可充電電池類別為強制性(如手機鋰電池已列入CCC目錄)。CCC屬於中國國內要求,不被越南認可,不可替代CR標誌(chung nhan hop quy)或MIC核准。中國製造商在國內銷售時無需越南進口商主體,中國標籤以中文而非越南語標注。中國沒有等同於任命越南設立進口商或登記CR標誌證書的對應義務。CCC — China Compulsory Certification (CNCA/SAMR) — domestic China market access only; not recognised in Vietnam
GB 31241-2022 — domestic safety basis for portable lithium batteries
非越南製造商將便攜式鋰電池或行動電源投放越南市場,須履行以下市場准入義務:(1)當適用QCVN時的合格評定及CR標誌(chung nhan hop quy)——由STAMEQ指定認證機構以TCVN IEC 62133安全為基礎實施,加貼CR標誌並登記證書。文件中具名的TCVN/IEC標準是技術基礎,不能替代認證流程。(2)在地進口商主體——越南須透過在當地設立的進口商/分銷商辦理,由其負責清關、合格聲明及上市後義務;外國製造商一般不能在無此進口商情況下直接投放產品。(3)MIC型號核准——對任何無線功能,進口商須在銷售前持有MIC型號核准及合格評定。(4)越南語標籤——第43/2017/ND-CP號法令(經第111/2021/ND-CP號法令修訂)要求商品標籤以越南語標明產品名稱、進口商/責任方、原產地及強制技術參數。Cat Lai/胡志明市及海防為主要入境口岸。Law on Standards and Technical Regulations No. 68/2006/QH11 — TCVN/QCVN conformity and the CR mark (chung nhan hop quy)
Law on Product and Goods Quality No. 05/2007/QH12 — conformity assessment and importer responsibility
Decree 43/2017/ND-CP (amended by Decree 111/2021/ND-CP) — labelling of goods (Vietnamese-language label, importer details, origin)
MIC type approval — Ministry of Information and Communications, for wireless functions
Customs Law No. 54/2014/QH13 — import clearance via the in-country importer of record
向越南出口便攜式電池的中國製造商面臨中國國內無對應制度的市場准入差距:(1)當適用QCVN時,須經STAMEQ指定機構進行CR標誌合格評定——為流程而非自我聲明,並須登記證書;(2)須有在地進口商主體承擔清關、合格聲明及上市後責任——中國工廠一般不能直接投放產品;(3)任何無線功能須在銷售前取得MIC型號核准;(4)依據第43/2017/ND-CP號法令(經111/2021/ND-CP號修訂)提供越南語標籤,標明進口商資訊、原產地及技術參數。CCC認證不可轉移。合規成本通常包括指定機構認證費、進口商安排、無線型號的MIC核准費及越南語標籤設計。[僅供參考] 中國便攜式電池及行動電源出口商在進入越南市場前,須應對四項市場准入義務:當適用QCVN時經STAMEQ指定機構進行CR標誌合格評定、在地進口商主體、任何無線功能的MIC型號核准,以及依據第43/2017/ND-CP號法令(經111/2021/ND-CP號修訂)的越南語標籤。CCC認證無法轉移或替代上述任何越南要求。 STAMEQ — Directorate for Standards, Metrology and Quality, Ministry of Science and Technology (Vietnam)2026-06-15 · 參考
運輸安全——UN 38.3及第9類危險貨物(鋰電池運往越南) 中國要求所有空運鋰電池持有UN 38.3測試報告,符合ICAO及中國民用航空局(CAAC)要求。國內道路運輸適用GB 12268(危險貨物品名表)和JT/T 617(道路危險貨物運輸)。海運須遵守全球適用的IMDG規則。出口商通常已為空運或海運鋰電池取得UN 38.3測試報告;由於中越航線以海運為主,兩端適用相同的IMDG規則框架,故運輸安全基線大體可轉移,越南特有文件由在地進口商/收貨人處理。GB 12268-2012 — List of dangerous goods (SAC/SAMR) — domestic road transport classification
JT/T 617-2018 — Road transport of dangerous goods — requirements (Ministry of Transport, PRC)
CAAC requirements for transport of dangerous goods by air; IMDG Code for sea transport
鋰電池(電芯、電池組及行動電源)在運輸上被歸類為危險貨物。空運至越南時適用IATA危險品規則(DGR)及ICAO技術細則,越南民用航空局(CAAV)為國家民航主管機關;鋰離子電芯為UN 3480,隨附設備包裝或裝入設備中的電池為UN 3481。對於進入Cat Lai/胡志明市及海防的主要海運航線,IMDG規則將鋰電池作為第9類適用。所有鋰電池——無論產地——在運輸前須持有有效的UN 38.3測試報告(聯合國危險貨物運輸試驗和標準手冊第三部分第38.3節),涵蓋高度模擬、熱測試、振動、衝擊、外部短路、撞擊/擠壓、過充及強制放電。越南國內道路危險貨物運輸由第34/2024/ND-CP號法令(公路及內河危險貨物運輸)規範。UN Manual of Tests and Criteria, Part III, Section 38.3 — Lithium Metal and Lithium-Ion Batteries (UN 38.3)
IMDG Code (International Maritime Dangerous Goods Code), Class 9, UN 3480 / UN 3481 — sea transport into Cat Lai/Ho Chi Minh and Hai Phong
IATA Dangerous Goods Regulations (DGR), current edition — Section 3.9 (UN 3480 / UN 3481); ICAO Technical Instructions (Doc 9284); CAAV as civil aviation authority
Decree 34/2024/ND-CP — transport of dangerous goods by road and inland waterway in Vietnam
UN 38.3測試報告為全球性要求,大多數中國出口商已持有,故本行差距較低。越南特有要點主要為文件和末端處理:(1)中越海運航線(經Cat Lai/胡志明市及海防為主要方式)適用IMDG規則——託運人須確保正確的UN 3480/3481標識、按IMDG包裝及危險品申報;(2)空運時須遵守IATA DGR荷電狀態限制(散裝鋰離子電芯作為貨物最高30%);(3)越南境內後續公路/內河運輸須符合第34/2024/ND-CP號法令,該義務通常由越南收貨人/承運人履行。出口商應確認其UN 38.3報告來自認可實驗室,且涵蓋所運的具體電芯/電池組配置。[僅供參考] UN 38.3測試為全球性運輸要求——向越南出口鋰電池的中國出口商須持有經認可實驗室出具的有效UN 38.3報告。由於中越貿易以經Cat Lai/胡志明市及海防的海運為主,兩端適用IMDG規則框架,運輸基線大體可轉移;越南特有的補充為IMDG/IATA文件及第34/2024/ND-CP號法令下的境內後續運輸,通常由在地收貨人處理。 United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) — UN 38.3 / Manual of Tests and Criteria2026-06-15 · 參考

具名編輯審校

待具名審校人

優先採用官方監管機構、標準機構、公告機構、海關或主要法律來源。不接受本地 PDF。

編輯控制

每一列必須包含發布方、官方網址、訪問日期、核驗標記和最後核驗日期,之後才可將人工審校狀態設為 true。