CROSS-STANDARD 公益 · 电冰箱/制冷器具
中国家用电冰箱进入科特迪瓦:合规差距矩阵
由 AI 依据公开官方来源整理、并经多个 AI 模型交叉核对,未经人工审核。仅供信息参考,详见免责声明。 公益性、带来源链接的中国家用电冰箱合规(CCC、GB 4706.13、GB 12021.2)与科特迪瓦CODINORM NI标准、贸易部进口符合性验证(VoC)检验计划、能效标识、NI/IEC 60335-2-24电气安全、R-600a制冷剂处理及法语文件和本地进口商要求的差距对照。
数据集 2026-06-11
最后核验 2026-06-15
7 行
差距矩阵
合规差距矩阵
| 合规项 | 中国常见已有 | 科特迪瓦(CODINORM) | 差距 / 动作 | 依据 + 核验日 |
|---|---|---|---|---|
| 电磁兼容——家用制冷器具(CODINORM NI / IEC-CISPR 14 系列) | 中国家用器具(包括电冰箱)的电磁兼容要求主要依据GB 4343.1-2018(家用器具、电动工具和类似器具的电磁骚扰特性——第1部分:发射限值和测量方法;强制性,等同CISPR 14-1:2016)和GB/T 4343.2-2020(第2部分:抗扰度;推荐性,等同CISPR 14-2:2015)执行。谐波发射方面,GB 17625.1-2022(强制性,等同IEC 61000-3-2:2020)适用。上述标准在市场监管总局/认证认可监督管理委员会(SAMR/CNCA)管理的CCC制度下执行。由于中国GB 4343系列与科特迪瓦标准均源自同一CISPR 14基础,底层技术内容高度一致,但中国CCC电磁兼容认证在科特迪瓦不被自动承认。GB 4343.1-2018 — Electromagnetic disturbance characteristics of household appliances, electric tools and similar apparatus — Part 1: Emission limits and measurement methods (mandatory; equivalent to CISPR 14-1:2016; enforced under CCC by SAMR/CNCA) GB/T 4343.2-2020 — Part 2: Immunity — product family standard (recommended; equivalent to CISPR 14-2:2015) GB 17625.1-2022 — Limits for harmonic current emissions ≤ 16 A/phase (mandatory; IDT IEC 61000-3-2:2020) |
科特迪瓦不实行独立的欧盟式电磁兼容指令。家用器具的电磁兼容通过CODINORM将国际标准(IEC-CISPR 14系列)采纳为科特迪瓦标准予以处理;对于发射无线电的设备,则通过ARTCI(科特迪瓦电信/信息技术监管局,Autorité de Régulation des Télécommunications/TIC de Côte d'Ivoire)型式核准处理。对于无无线连接功能的常规电冰箱,相关电磁兼容基础为针对家用器具、电动工具及类似器具的CISPR 14-1(发射)和CISPR 14-2(抗扰度),涵盖电动机驱动型及电子型器具(包括现代变频压缩机)的传导与辐射骚扰及抗扰度。在强制执行电磁兼容要求处,合规在实践中通过贸易部进口符合性验证(VoC)计划以认可的检测证据证明并取得符合性证书,而非自我声明的欧盟式电磁兼容符合性声明。装有Wi-Fi或蓝牙的电冰箱(智能器具)另须就无线电模块取得ARTCI核准。CISPR 14-1 — Electromagnetic compatibility — Requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus — Part 1: Emission (basis for adopted Ivorian Norm) CISPR 14-2 — Part 2: Immunity — product family standard (basis for adopted Ivorian Norm) CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation) — adoption of IEC/CISPR EMC standards as Normes Ivoiriennes (NI) ARTCI (Autorité de Régulation des Télécommunications/TIC de Côte d'Ivoire) — type approval for radio modules in smart/connected refrigerators Ministry of Trade Verification of Conformity (VoC) programme — EMC test evidence assessed toward a Certificate of Conformity where applicable |
电磁兼容技术差距较小,因为中国与科特迪瓦均追溯至CISPR 14。差异在于程序性及范围方面:(1)科特迪瓦无独立的电磁兼容指令,亦无自我声明的欧盟式电磁兼容符合性声明途径——在强制执行电磁兼容处,证据在贸易部VoC计划下评估并取得符合性证书,故中国CCC电磁兼容报告(GB 4343.1)虽是有用的技术证据,但不被自动接受,可能须经认可/IECEE实验室重新签发或补充;(2)联网电冰箱(Wi-Fi/蓝牙)须取得ARTCI无线电型式核准,此在中国CCC电磁兼容范围内无直接对应;(3)应在依赖检测数据复用前向CODINORM及贸易部确认CODINORM适用于电冰箱电磁兼容的具体NI标准清单,以及电磁兼容是独立强制执行还是并入一般VoC安全评估。[仅供参考] 科特迪瓦无欧盟式独立电磁兼容指令。电冰箱电磁兼容以CODINORM采纳的CISPR 14科特迪瓦标准为基础,并在强制执行处由贸易部VoC计划评估。中国CCC电磁兼容检测数据(GB 4343.1)是有用的技术证据,但不被自动承认。联网(Wi-Fi/蓝牙)电冰箱另须取得ARTCI无线电型式核准。请向CODINORM及贸易部确认电磁兼容的具体强制执行范围。 | ARTCI (Autorité de Régulation des Télécommunications/TIC de Côte d'Ivoire) / CODINORM2026-06-15 · 参考 |
| 能效性能/MEPS——家用制冷器具(CODINORM NI / 发展中计划) | 中国家用电冰箱的强制性能效标准为GB 12021.2-2015(家用电冰箱耗电量限定值及能效等级),规定能效等级(1级最高效,5级为最低门槛)及年耗电量最低限值。该标准为强制性国家标准(GB),由市场监管总局(SAMR)执行,中国能效标识(CEL)在与NDRC/SAMR相关的能效标识制度下管理。中国试验方法(GB/T 8059,与IEC 62552系列对齐)及等级框架与任何科特迪瓦/西非经共体门槛不同,故中国能效等级未经按当地适用方法及门槛重新计算,不能直接转换为科特迪瓦合规结果。GB 12021.2-2015 — Minimum allowable values of energy efficiency and energy efficiency grades for household refrigerators (mandatory; enforced by SAMR/NDRC under China Energy Label system) GB/T 8059-2016 — Household and similar refrigerating appliances (test method standard, aligned with IEC 62552 series) |
科特迪瓦针对家用制冷器具的最低能效标准(MEPS)框架尚在发展中,而非已确立的欧盟式生态设计制度。国家能效政策由主管能源的部门会同CODINORM推动,后者将国际测量标准(IEC 62552系列——家用制冷器具特性及试验方法)采纳为科特迪瓦标准。西非经共体(ECOWAS)层面的能效倡议(通过ECREEE——西非经共体可再生能源与能效中心)在整个西非推动包括电冰箱在内的器具协调MEPS及标识,科特迪瓦参与这些计划。因此,出口商应预期:(1)能耗测量依据IEC 62552系列而非中国GB试验方法;(2)可能存在能效门槛及/或能效标签要求,其具体现状及数值门槛须向CODINORM及主管能源的部门确认。科特迪瓦不存在欧盟式EPREL预注册数据库。IEC 62552 series — Household refrigerating appliances — Characteristics and test methods (basis for adopted Ivorian Norm measurement method) CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation) — adoption of energy-performance measurement standards as Normes Ivoiriennes (NI) Ministry in charge of Energy (Côte d'Ivoire) — national energy-efficiency policy and MEPS programme ECOWAS / ECREEE regional energy-efficiency standards and labelling initiative for appliances (status to be confirmed) |
与欧盟不同,科特迪瓦未实行完全确立的生态设计EEI制度或EPREL式预注册数据库,故差距较为柔性但仍真实存在:(1)测量方法——能耗数据应依据IEC 62552系列(科特迪瓦标准及西非经共体计划的基础)生成,而非仅依据中国GB方法;中国1级/2级评定不自动满足当地门槛;(2)门槛不确定性——任何适用的MEPS限值及当前是否要求能效标签,须向CODINORM及主管能源的部门确认,因为该计划尚在发展中且可能适用西非经共体区域协调;(3)标签内容/语言——在要求能效标签处,须以法语并按当地格式呈现,而非中国能效标识。由于该要求尚非欧盟式硬性门槛,稳妥做法是持有基于IEC 62552的检测数据,并在每次市场进入前确认当前MEPS/标签状态。[仅供参考] 科特迪瓦的电冰箱MEPS/标识计划尚在发展中,并非欧盟式生态设计+EPREL硬性门槛。能耗数据应依据采纳为科特迪瓦标准的IEC 62552系列生成;中国GB 12021.2等级不能直接转换。请向CODINORM及主管能源的部门确认当前MEPS门槛及任何能效标签(法语)要求,并注意可能适用的西非经共体区域协调。不存在EPREL预注册。 | CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation) / Ministry in charge of Energy2026-06-15 · 参考 |
| 能效标识——法语能效信息(CODINORM NI / 西非经共体标识;无 EPREL) | 中国家用电冰箱的能效标识为《能源效率标识管理办法》(国家发展改革委/市场监管总局,2016年修订版)下的中国能效标识(CEL),展示1至5级评级(1级最高效,5级为最低)及年耗电量,由中国标准化研究院(CNIS)管理。该制度为基于GB 12021.2检测的自我声明模式,无类似EPREL的中央预注册门户。中国能效标识为中文且采用1至5级结构,与任何科特迪瓦/西非经共体标签格式及语言不同;不能充当科特迪瓦标签。Measures for the Administration of Energy Efficiency Labels (NDRC/SAMR 2016 revision) — China Energy Label framework GB 12021.2-2015 — Minimum allowable values of energy efficiency and energy efficiency grades for household refrigerators (underlying grade standard) |
在科特迪瓦要求家用电冰箱能效标签处,该标签源自国家能效计划及任何适用的西非经共体/ECREEE区域器具标识方案,而非欧盟能效标签法规。关键实务要点:(1)任何能效标签及随附产品信息须使用法语(官方语言);(2)底层能效数值须依据CODINORM采纳的IEC 62552系列测量;(3)不存在EPREL式中央预注册数据库——注册/申报(如存在)通过国家计划及进口时的符合性验证(VoC)文件办理,而非通过欧盟式网络门户。任何面向消费者的能效标签的格式及义务状态,应在印制标签前向CODINORM及主管能源的部门确认,因为可能指定西非经共体区域标签格式。中国出口商不应假定欧盟A至G标签或中国1至5级CEL标签可原样使用。National energy-efficiency / appliance-labelling programme (Côte d'Ivoire) — Ministry in charge of Energy with CODINORM ECOWAS / ECREEE regional appliance energy-labelling initiative (format and status to be confirmed) IEC 62552 series — measurement basis for the energy figures shown on any label French-language documentation requirement — labels and product information for the Ivorian market |
两项实务操作既不同于中国也不同于欧盟:(1)语言及格式——面向科特迪瓦消费者的任何能效标签及产品信息表须使用法语,并在有强制规定时遵循当地/西非经共体格式;中国能效标识不能复用,欧盟A至G标签也非规定格式;(2)无EPREL对应——不存在中央网络预注册数据库,故制造商/进口商无须在EPREL式门户申报;能效信息随产品及符合性验证(VoC)进口文件一并提供。该要求较柔性且在演变中,意味着进口商应在确定标签美术稿前,向CODINORM/主管能源的部门取得书面确认,明确当前是否强制要求标签、其确切格式及门槛。任何申报数值应有基于IEC 62552的检测数据支撑。[仅供参考] 科特迪瓦的任何电冰箱能效标签须使用法语并遵循当地/西非经共体格式,数值依据IEC 62552系列测量。不存在EPREL式预注册数据库;能效信息随产品及VoC进口文件一并提供。中国能效标识与欧盟A至G标签均不可原样使用。请向CODINORM及主管能源的部门确认当前是否强制要求标签及其格式与门槛。 | CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation) / Ministry in charge of Energy2026-06-15 · 参考 |
| 市场准入——CODINORM 标准化 + 进口符合性验证(VoC)计划 + 符合性证书 | 在中国,家用制冷器具在销售前须取得涵盖安全(GB 4706.13)和电磁兼容(GB 4343.1)的中国强制认证(CCC),并须另行展示中国能效标识(基于GB 12021.2)。CCC为强制性第三方认证,由CNCA指定认证机构审核。虽然CCC与科特迪瓦VoC计划均为第三方合格评定路径,但两者相互独立:中国CCC证书并非科特迪瓦符合性证书,亦不被VoC计划自动接受,但CCC检测报告及IECEE CB体系报告是可支撑VoC评估的有用技术证据。CCC (China Compulsory Certification) — safety (GB 4706.13) + EMC (GB 4343.1); mandatory; administered by CNCA/SAMR China Energy Label — Measures for the Administration of Energy Efficiency Labels (NDRC/SAMR); based on GB 12021.2-2015 |
科特迪瓦不存在单一等同于CE的自我声明标识。家用电冰箱等受监管产品的市场准入由为贸易部运行的第三方进口符合性验证(VoC)计划把关,依据国家标准机构CODINORM(Côte d'Ivoire de Normalisation)制定/采纳的标准。在VoC计划下,指定检验/认证机构依据适用的科特迪瓦标准(NI)对货物或产品进行评估,电冰箱的相关标准基于IEC 60335-2-24(安全)及IEC 62552系列(能效方法)。评估合格后,签发符合性证书(CoC / Certificat de Conformité),进口商须凭此在入境口岸(主要为阿比让,圣佩德罗为次要口岸)向海关办理通关。视所选计划路径而定,CoC通常按每批货物办理,或通过产品注册/型式核准路径用于重复出货。无有效CoC到货的货物可能被扣留、拒绝入境或须接受高成本的目的地检验。CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation) — national standards body; sets/adopts Ivorian Norms (NI) used in conformity assessment Ministry of Trade Verification of Conformity (VoC) programme — third-party pre-export/import conformity assessment for regulated products Certificate of Conformity (CoC / Certificat de Conformité) — required for customs clearance of regulated goods IEC 60335-2-24 (safety) and IEC 62552 series (energy method) — adopted Ivorian Norm basis applied during VoC assessment for refrigerators |
中国出口商须建立有别于CCC的科特迪瓦进口合规文件包:(1)与计划运营方确定适用的VoC路径——按批检验、产品注册或型式核准/许可,因为这影响交付周期及成本;(2)汇编技术证据——IEC 60335-2-24(及IEC 60335-1)安全检测报告,最好持有涵盖型号系列的IECEE CB证书/报告,以及基于IEC 62552的能效数据;仅有CCC报告不构成CoC;(3)在到货前取得符合性证书(Certificat de Conformité),以便阿比让(或圣佩德罗)海关放行货物;(4)提供法语文件、说明书及产品标识(详见frigci-market-002行);(5)确保在文件中标明本地进口商/责任方。与欧盟不同,不存在制造商自我声明的符合性声明途径,亦无CE标志——实际门槛是进口时的第三方CoC。具体计划运营方、路径选项及当前费用/交付周期,应向CODINORM及贸易部确认。[仅供参考] 科特迪瓦电冰箱的市场准入通过贸易部进口符合性验证(VoC)计划依据CODINORM科特迪瓦标准进行,最终取得海关(阿比让/圣佩德罗)所需的符合性证书。不存在CE式自我声明,亦无单一科特迪瓦标识。中国CCC并非CoC,但CCC及IECEE CB报告可支撑VoC评估。请向CODINORM/贸易部确认VoC路径、运营方及费用,并指定本地进口商。 | CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation) / Ministry of Trade (Verification of Conformity programme)2026-06-15 · 参考 |
| 本地进口商 + 法语文件 + 标识(进口时的责任方) | 中国没有直接的监管等同规定,要求出口制造商指定一名在目的国境内居住的责任方。在国内CCC制度下,证书持有人负责国内市场合规,产品文件以中文提供。中国出口制造商通常以商业形式委任海外经销商或贸易公司。中国法律下不存在提供法语文件或指定科特迪瓦记录进口商的法定义务——这些是目的市场的要求,而非中国的要求。N/A — no direct Chinese regulatory equivalent for a destination-country importer-of-record or French-language documentation obligation | 在科特迪瓦市场投放家用电冰箱,实务上须有本地设立的进口商/责任方及法语信息。科特迪瓦为法语国家:产品说明书、安全提示、向消费者呈现的铭牌/标识板信息、保修及售后信息,以及任何能效或合规信息,均应提供法语版本。海关通关及进口符合性验证(VoC)符合性证书以本地记录进口商名义办理,由其对接海关、VoC计划及CODINORM。与欧盟法规(EU)2019/1020不同,针对非欧盟制造商不存在法定的"授权代表"机制;实务上的责任方是持有进口文件并申报放行货物的科特迪瓦进口商/经销商。无已设立科特迪瓦进口商的制造商,实务上无法通过阿比让或圣佩德罗清关。Côte d'Ivoire customs/import procedures — importer of record required for clearance at Abidjan / San-Pedro French-language documentation requirement — instructions, safety notices, markings, warranty and conformity information for the Ivorian market Ministry of Trade Verification of Conformity (VoC) programme — Certificate of Conformity issued/presented in the importer's name Note: no EU-style statutory Authorised Representative regime — the Ivorian importer/distributor is the practical responsible party |
这是一项在中国无对应的目的市场结构性要求:(1)本地进口商——中国制造商须委约一名合法设立的科特迪瓦记录进口商/经销商,在阿比让/圣佩德罗清关并持有进口及VoC文件;物流代理或货运代理不能替代此商业-法律角色;(2)法语文件——说明书、安全提示、铭牌消费者信息、保修/售后信息及任何合规/能效信息须以法语提供;仅中文(或中文+英文)文件对科特迪瓦市场不足,且可能妨碍VoC接受及消费者保护合规;(3)标识——产品标识/铭牌须载明采纳的科特迪瓦标准所要求的信息(型号、电气参数、制冷剂类型及充注量、制造商及进口商标识)。不存在欧盟式"授权代表"可供委任,但实际效果类似:无持有合规法语文件的科特迪瓦进口商,货物便不能投放市场。[仅供参考] 中国电冰箱出口商须有一名合法设立的科特迪瓦记录进口商,在阿比让/圣佩德罗清关并持有VoC符合性证书,并须提供法语说明书、安全提示、标识及任何合规/能效信息。科特迪瓦无欧盟式法定授权代表制度,但实务上本地进口商即责任方,缺之则货物不能投放市场。 | Direction Générale des Douanes de Côte d'Ivoire / Ministry of Trade2026-06-15 · 参考 |
| 制冷剂——R-600a 可燃制冷剂处理(NI / IEC 60335-2-24 附件;蒙特利尔议定书/基加利) | 家用器具方面,中国将可燃制冷剂(R-600a)充注量限值纳入GB 4706.13-2014(源自IEC 60335-2-24),制冷系统安全由GB 9237(参照ISO 5149)处理。中国为《蒙特利尔议定书》缔约方并已批准《基加利修正案》(2021年6月);其HFC削减由生态环境部(MEE)以自有配额/许可计划管理。中国电冰箱制造商已大量标准化采用R-600a,故出口器具在科特迪瓦制冷剂层面一般具备良好条件——主要任务是核实充注量文件及可燃性标识是否符合采纳的IEC 60335-2-24基础。GB 4706.13-2014 — flammable refrigerant (R-600a) requirements for household refrigerating appliances (derived from IEC 60335-2-24) GB 9237 — Safety requirements for refrigerating systems and heat pumps (aligned with ISO 5149) Kigali Amendment to the Montreal Protocol — China HFC phase-down schedule (ratified June 2021, administered by MEE) |
科特迪瓦不实行欧盟式氟气体法规。制冷剂管控遵循国际臭氧及气候框架:科特迪瓦为《蒙特利尔议定书》及《基加利修正案》缔约方,HCFC/HFC削减义务由相关环境部下属国家臭氧机构管理,并以受控物质进口许可/配额控制为支撑。市场销售的家用电冰箱已大量转向R-600a(异丁烷,碳氢化合物,全球变暖潜能值约3,ISO 817安全分类A3低可燃性),并被广泛接受。对于R-600a器具,实际要求侧重产品安全而非气体进口控制:(1)制冷剂充注量须符合IEC 60335-2-24(可燃制冷剂附件——充注量限值取决于房间/器具配置、通风及点火源要求)的可燃制冷剂规定,此为采纳的科特迪瓦标准的基础;(2)产品文件须声明制冷剂名称(R-600a/异丁烷)及充注量(克);(3)任何仍使用R-134a等氢氟烃(GWP 1430)的型号,应对照科特迪瓦在其基加利削减计划下的HFC进口许可/配额控制进行核查。Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer — Côte d'Ivoire is a party (National Ozone Unit, import licensing/quota for controlled substances) Kigali Amendment to the Montreal Protocol — HFC phase-down obligations applicable to Côte d'Ivoire IEC 60335-2-24 — Annex on appliances using flammable refrigerants (R-600a charge limits, ventilation, ignition-source requirements) — basis for the adopted Ivorian Norm ISO 817 — Refrigerants — Designation and safety classification (R-600a classified A3: lower flammability) |
对于R-600a器具,差距在于文件和核实,而非根本性技术差距:(1)面向科特迪瓦的产品文件应明确说明制冷剂名称(R-600a/异丁烷)、充注量(克)及依据IEC 60335-2-24的可燃制冷剂安全注意事项,且该等信息亦应提供法语版本;(2)R-600a充注量应对照相关配置下IEC 60335-2-24附件最大限值核实——由于GB 4706.13源自同一IEC基础,中国CCC报告通常已涵盖此项,但充注量声明须延续至进口文件;(3)对于任何含HFC型号(如R-134a),进口商须在发货前确认该气体是否受科特迪瓦国家臭氧机构的HFC进口许可/配额约束——与欧盟不同,不存在产品层面的氟气体投放市场禁令,但受控物质进口控制及配额仍可能适用。不存在与工厂密封R-600a家用器具相关的欧盟式氟气体技术人员资质触发要求。[仅供参考] R-600a在销往科特迪瓦的家用电冰箱中被接受且占主导,无欧盟式氟气体投放市场禁令。制造商须对照采纳为科特迪瓦标准的IEC 60335-2-24附件限值核实R-600a充注量,并声明制冷剂类型及充注量(含法语版本)。含HFC型号在发货前应对照科特迪瓦《蒙特利尔议定书》/基加利进口许可及配额控制进行核查。 | UNEP Ozone Secretariat (Montreal Protocol / Kigali — Côte d'Ivoire country profile)2026-06-15 · 参考 |
| 电气安全——家用制冷器具(CODINORM NI 采用 IEC 60335-2-24) | 中国家用制冷器具的强制性安全标准为GB 4706.13-2014(家用和类似用途电器的安全——制冷器具、冰淇淋器具和制冰机的特殊要求),技术上源自IEC 60335-2-24:2010并含中国国家偏差,须与GB 4706.1(通用要求)结合使用。GB 4706.13-2014为强制性国家标准(GB),由市场监管总局(SAMR)通过中国强制认证(CCC)制度执行;产品须经CNCA指定认证机构完成CCC认证方可在中国销售。由于中国标准与科特迪瓦标准均源自同一IEC 60335-2-24基础,底层技术内容高度一致,但中国CCC认证在科特迪瓦不被自动承认,须在VoC计划下重新证明合规。GB 4706.13-2014 — Safety of household and similar electrical appliances — Particular requirements for refrigerating appliances, ice-cream appliances and ice-makers (mandatory; derived from IEC 60335-2-24:2010 with national deviations; enforced under CCC by SAMR/CNCA) GB 4706.1-2005 — General requirements (read in conjunction with GB 4706.13) |
投放科特迪瓦市场的家用制冷器具须满足基于国际IEC 60335系列的电气安全要求。科特迪瓦国家标准机构CODINORM(Côte d'Ivoire de Normalisation)将国际及区域标准采纳为科特迪瓦标准(Normes Ivoiriennes,NI)。适用的产品专项基础为IEC 60335-2-24(家用和类似用途电器的安全——第2-24部分:制冷器具、冰淇淋器具和制冰机的特殊要求),须与通用标准IEC 60335-1结合使用。核心要求涵盖防触电保护、绝缘电阻与介电强度、热断路器、爬电距离与电气间隙、机械强度、接地连续性及器具标识。电网为220伏、50赫兹单相——与中国同为50赫兹且220伏单相标称相近——故大多数器具无需重新设计即可电气兼容。合规在实践中通过为贸易部运行的进口符合性验证(VoC)计划予以证明(详见市场准入行):依据IEC 60335-2-24出具的检测报告(包括IECEE CB体系报告)是取得符合性证书时通常接受的技术证据。IEC 60335-2-24 — Safety of household and similar electrical appliances — Part 2-24: Particular requirements for refrigerating appliances, ice-cream appliances and ice-makers (basis for the adopted Ivorian Norm) IEC 60335-1 — Safety of household and similar electrical appliances — General requirements (read in conjunction with Part 2-24) CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation) — adoption of international/regional standards as Normes Ivoiriennes (NI) Ministry of Trade Verification of Conformity (VoC) programme — conformity demonstrated via accredited/IECEE CB Scheme test reports toward a Certificate of Conformity |
技术内容差距较小,因为GB 4706.13与科特迪瓦标准均追溯至IEC 60335-2-24,但程序性差距确实存在:(1)中国CCC认证在科特迪瓦不被自动承认——合规通常在贸易部进口符合性验证(VoC)计划下重新建立,依据基于IEC的检测证据签发符合性证书(CoC);(2)IECEE CB体系报告(基于IEC 60335-2-24)通常是最强的可复用证据,IECEE NCB出具的CB证书可简化接受流程——出口商应持有涵盖型号系列的现行CB报告;(3)产品及文件须提供法语说明书、安全标识及进口商标识(详见市场准入行)。不存在单独的欧盟式公告机构要求;实际门槛是入境口岸的VoC符合性证书,而非自我声明的CE式符合性声明。[仅供参考] 科特迪瓦的电冰箱电气安全以IEC 60335-2-24(配合IEC 60335-1)为基础,由CODINORM采纳为科特迪瓦标准。中国CCC/GB 4706.13认证不被自动承认;合规须在贸易部VoC计划下重新证明,通常使用IECEE CB体系报告,并须在港口取得符合性证书。须提供法语安全文件并设有本地进口商。 | CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation)2026-06-15 · 参考 |
经验、专业、权威、可信
具名编辑审校
待具名审校人
优先采用官方监管机构、标准机构、公告机构、海关或主要法律来源。不接受本地 PDF。
编辑控制每一行必须包含发布方、官方网址、访问日期、核验标记和最后核验日期,之后才可将人工审校状态设为 true。
来源
官方来源登记
- ARTCI (Autorité de Régulation des Télécommunications/TIC de Côte d'Ivoire) / CODINORM · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 1 行
- CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation) / Ministry in charge of Energy · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 2 行
- CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation) / Ministry of Trade (Verification of Conformity programme) · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 1 行
- Direction Générale des Douanes de Côte d'Ivoire / Ministry of Trade · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 1 行
- UNEP Ozone Secretariat (Montreal Protocol / Kigali — Côte d'Ivoire country profile) · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 1 行
- CODINORM (Côte d'Ivoire de Normalisation) · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 1 行