CROSS-STANDARD 公益 · 化妆品及个人护理

中国化妆品进入加拿大:合规差距矩阵

由 AI 依据公开官方来源整理、并经多个 AI 模型交叉核对,未经人工审核。仅供信息参考,详见免责声明。 公益性、带来源链接的中国化妆品合规(CSAR及NMPA要求)与加拿大《食品药品法》、《化妆品法规》、化妆品通知表(CNF)流程、化妆品成分Hotlist、卫生制造及英法双语INCI标签规则的差距对照。

数据集 2026-06-11 最后核验 2026-06-12 5 行

合规差距矩阵

差距矩阵
合规项 中国常见已有 加拿大(《食品药品法》/《化妆品法规》) 差距 / 动作 依据 + 核验日
安全及卫生制造、制备、保存、包装和储存 中国依据CSAR、NMPA规则及化妆品生产质量管理规范实施化妆品生产质量管理义务。中国GMP式控制是质量管理的重要证据,但不能替代加拿大的安全禁止、卫生条件要求或进口商责任。CSAR safety responsibility framework
NMPA cosmetic production quality management practice requirements
在加拿大销售的化妆品必须安全且不得造成健康风险。《食品药品法》和《化妆品法规》要求化妆品在卫生条件下制造、制备、保存、包装和储存。制造商和进口商负责产品安全、成分信息、通知以及在安全信息显示风险时采取纠正措施。Food and Drugs Act, section 16 — cosmetics must not be unsafe for use
Cosmetic Regulations — sanitary conditions for manufacture, preparation, preservation, packing, and storage
Health Canada regulatory information for cosmetics
加拿大关注成品化妆品安全以及制造、保存、包装和储存全过程的卫生控制。中国出口商应保留批记录、卫生控制、微生物控制、稳定性支持、防腐效能依据、不良事件监测以及加拿大进口商可访问的记录,因为产品可能造成伤害或未在卫生条件下生产时,加拿大卫生部可采取行动。【仅供参考】应维护面向加拿大的安全和卫生证据,而不仅是中国生产记录。每个化妆品在加拿大分销前都应有卫生生产体系和产品安全档案支持。 Health Canada2026-06-12 · 未核验
化妆品成分Hotlist——禁用及限用物质 中国《化妆品安全技术规范》及NMPA后续更新包含禁用物质、限用物质、防腐剂、紫外线过滤剂、着色剂及其他成分清单。中国清单与加拿大Hotlist及《食品药品法》的安全要求有重叠,但并不相同。Cosmetic Safety Technical Standards (化妆品安全技术规范) 2015 edition and NMPA updates
CSAR ingredient safety and prohibited/restricted substance requirements
加拿大卫生部的化妆品成分Hotlist用于说明依据《食品药品法》和《化妆品法规》可能在化妆品中被禁用或限用的物质。禁用成分不应存在于在加拿大销售的化妆品中;限用成分仅可在满足列明条件、浓度限值及警示语要求时使用。Food and Drugs Act, section 16 — cosmetics must be safe for use
Cosmetic Regulations — ingredient-related prohibitions, restrictions, and labelling provisions
Health Canada Cosmetic Ingredient Hotlist
符合中国成分清单的配方仍可能不符合加拿大Hotlist控制要求。出口商必须在加拿大销售前,将每种成分、同义名、CAS号、INCI名称、植物名称、杂质风险、浓度、产品类型及警示语逐项对照现行Hotlist。【仅供参考】不得以中国成分合规替代加拿大合规。必须进行加拿大专门Hotlist筛查,限用成分须严格满足浓度、产品类型和警示条件。 Health Canada2026-06-12 · 未核验
英法双语化妆品标签及INCI成分表 中国依据CSAR及NMPA标签规则要求化妆品中文标签,包含产品、注册人/备案人、生产企业、成分、净含量、使用方法、警示语、保质期等信息。中文标签不能满足加拿大英法双语展示和INCI专门成分列示要求。CSAR cosmetic labelling obligations
NMPA Measures for the Administration of Cosmetic Labels and related labelling rules
加拿大化妆品标签必须包含使用INCI体系的成分表、英法双语产品名称/身份、以公制单位表示的净含量、消费者联系信息、经销商身份及主要营业地点、英法双语警告或注意事项,以及依据省级要求提供的英法双语安全使用说明。Food and Drugs Act — cosmetic labelling controls
Cosmetic Regulations, sections 21.2 to 21.5 — INCI ingredient list
Consumer Packaging and Labelling Act and Regulations — product identity and net quantity requirements
Health Canada, Labelling of Cosmetics guidance
出口商需要进行加拿大专门标签稿审核。中文成分名称和仅中文宣称必须转换为合规的加拿大标签,使用INCI成分名称并包含必要英法文本。警告、注意事项、使用说明、产品身份和净含量展示均须与中国市场标签分开核查。【仅供参考】不得未经改版直接将中国市场标签用于加拿大。加拿大标签在零售销售前需要英法双语要素和INCI成分命名。 Health Canada2026-06-12 · 未核验
市场准入——加拿大卫生部不对化妆品作上市前批准 中国化妆品制度在上市前采用注册或备案,特殊化妆品须经注册批准后方可销售。中国出口商可能习惯将备案或注册状态视为市场准入门槛,但加拿大以制造商和进口商责任为核心,并采用首次销售后的通知机制。CSAR registration and filing framework
NMPA special cosmetics registration and general cosmetics filing requirements
提交CNF并不构成加拿大卫生部的销售批准,也不表示加拿大卫生部同意该产品被归类为化妆品,或确认该产品符合所有法律要求。制造商和进口商仍负责确保化妆品符合《食品药品法》和《化妆品法规》。Food and Drugs Act — cosmetic safety and compliance obligations
Cosmetic Regulations — notification and sale restrictions where notification information is missing
Health Canada, Notification of Cosmetics guidance
加拿大不会为普通化妆品提供上市前批准保护。首次在加拿大销售前,出口商应解决分类、宣称、成分、标签、安全证据、进口商责任及CNF数据准备问题。若加拿大卫生部随后发现信息缺失、安全疑虑或分类不当,销售可能受限,产品可能被拒绝入境或下架。【仅供参考】加拿大市场准入应按企业自我合规加法定通知管理,而不是视为加拿大卫生部批准。即使没有上市前批准,也应在上市前完成分类和合规核查。 Health Canada2026-06-12 · 未核验
化妆品通知表(CNF)——首次销售后10天内 中国通常依据《化妆品监督管理条例》(CSAR)在化妆品上市前适用注册或备案路径,特殊化妆品与普通化妆品程序不同。中国备案/注册记录不能替代加拿大首次销售后的CNF通知。Cosmetics Supervision and Administration Regulation (CSAR), registration and filing framework
NMPA cosmetic registration and notification rules for special and general cosmetics
所有制造商和进口商必须在化妆品首次在加拿大销售后10天内通知加拿大卫生部。CNF须包含产品、公司、制造/进口、产品类型、功能、使用部位、剂型、成分及成分浓度信息。已提交信息发生变化或变得不准确时,需要重新提交修订通知。Cosmetic Regulations, section 30 — notification within 10 days after first sale
Cosmetic Regulations, section 31 — revised notification when information changes
Health Canada, Notification of Cosmetics guidance
加拿大CNF是在首次销售后履行的强制通知,并非中国式上市前注册资料。出口商应在上市前准备好加拿大进口商/制造商资料和准确成分浓度,以便在10天期限内提交CNF。配方、产品名称、公司信息或停售发生变化时需要更新。【仅供参考】即使CNF是在首次销售后提交,也应将CNF准备作为上市前置工作。未提交、逾期或信息不完整可能导致拒绝入境、下架或其他合规执法措施。 Health Canada2026-06-12 · 未核验

具名编辑审校

待具名审校人

优先采用官方监管机构、标准机构、公告机构、海关或主要法律来源。不接受本地 PDF。

编辑控制

每一行必须包含发布方、官方网址、访问日期、核验标记和最后核验日期,之后才可将人工审校状态设为 true。

官方来源登记

  • Health Canada · 访问日期 2026-06-12 · 未核验 · 用于 1 行
  • Health Canada · 访问日期 2026-06-12 · 未核验 · 用于 1 行
  • Health Canada · 访问日期 2026-06-12 · 未核验 · 用于 1 行
  • Health Canada · 访问日期 2026-06-12 · 未核验 · 用于 2 行