CROSS-STANDARD 公益 · 个人防护/口罩呼吸器
中国口罩呼吸器出口哈萨克斯坦(FFP/EAEU):合规差距矩阵
由 AI 依据公开官方来源整理、并经多个 AI 模型交叉核对,未经人工审核。仅供信息参考,详见免责声明。 公益性、带来源链接的中国PPE呼吸器(KN95/GB 2626)文件与哈萨克斯坦要求对照,涵盖欧亚经济联盟技术法规TR CU 019/2011(个人防护设备安全)、欧亚认可合格评定机构强制EAC认证、过滤半面罩GOST EN 149型协调标准、EAC标志、俄语/哈萨克语标注义务,以及TR EAEU 037/2016(类RoHS危险物质限制)对电气PPE部件的适用性。
数据集 2026-06-11
最后核验 2026-06-16
6 行
差距矩阵
合规差距矩阵
| 合规项 | 中国常见已有 | 哈萨克斯坦(EAEU/海关联盟) | 差距 / 动作 | 依据 + 核验日 |
|---|---|---|---|---|
| 合格评定——TR CU 019/2011项下EAC认证(PPE认证类别) | 在中国,工业呼吸防护适用GB 2626-2019(KN95),由国家认监委(CNCA)及第三方认证机构(如CQC)管理强制性产品认证(CCC)。合格评定包括CNAS认可实验室的型式检测及工厂检查。中国CCC证书及GB 2626检测报告不被EAEU成员国认可为等同于TR CU 019/2011项下的EAC证书。须通过EAEU认可机构单独完成EAC认证流程。GB 2626-2019 — Respiratory protective equipment — Non-powered air-purifying particle respirator (CCC mandatory certification under CNCA) GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask (NMPA Class II medical device registration) |
出口至哈萨克斯坦(EAEU正式成员国)的呼吸防护PPE须符合EAEU技术法规TR CU 019/2011《个人防护装备安全》。过滤式半面罩呼吸器依据该技术法规属认证(而非声明)合格评定类别。这意味着制造商须委托EAEU认可的合格评定机构(认证机构)依据适用的GOST协调标准(主要为GOST EN 149,等同于EN 149 FFP测试方法)进行型式检测,并签发EAC合格证书。依据TR CU 019/2011,呼吸防护PPE不允许自我声明(合格声明)。产品投放哈萨克斯坦市场前须取得EAC证书。TR CU 019/2011 — EAEU Technical Regulation 「On the safety of personal protective equipment」 (Decision of the Customs Union Commission No. 878, 9 December 2011) GOST EN 149-2003 (harmonised with EN 149:2001) — Respiratory protective devices — filtering half masks for protection against particles |
须与EAEU认可认证机构重新完成全部合格评定。主要差距:(1)中国CCC证书及GB 2626/NMPA文件不满足TR CU 019/2011 EAC认证要求;(2)须由EAEU名录内认可的认证机构依据GOST EN 149(或等效协调标准)进行型式检测并签发EAC合格证书;(3)呼吸防护PPE属认证类别——禁止自我声明(合格声明);(4)须在施加EAC标志及在哈萨克斯坦或任何EAEU成员国投放市场前取得EAC证书;(5)持续生产监督可能须认可机构进行工厂审核。[仅供参考] 呼吸防护PPE(过滤式半面罩呼吸器)依据TR CU 019/2011属EAC认证类别。中国CCC或GB 2626检测报告不满足此要求。出口商须在产品进入哈萨克斯坦市场前委托EAEU认可认证机构取得EAC证书。 | Eurasian Economic Commission (EEC) — Official EAEU legal portal2026-06-16 · 参考 |
| 标签——俄语/哈萨克语、TR CU 005/2011及TR CU 019/2011要求 | 中国GB 2626-2019及相关标准要求产品及包装附有中文标签,包括产品名称、标准引用(GB 2626)、过滤等级(KN95等)、制造商名称、生产日期及保质期。使用说明书须为中文。中文标签不满足EAEU俄语标签要求;出口至哈萨克斯坦前须对产品、包装及使用说明书进行完整俄语(可选哈萨克语)重新标注。GB 2626-2019 — Respiratory protective equipment — labelling clauses (Clause 8) GB/T 191 — Packaging — Pictorial marking for handling of goods |
投放哈萨克斯坦市场的PPE产品(含呼吸防护PPE/过滤式半面罩呼吸器)须附有俄语标签,哈萨克语亦可依据国家法规一并或强制要求。标签要求来自两项相互关联的EAEU技术法规:(1)TR CU 019/2011——规定PPE专项标签要素,包括产品名称、防护等级/级别、制造商名称及地址、生产日期、使用寿命及适用标准或技术法规引用;(2)TR CU 005/2011《包装安全》管辖外包装标签。使用说明书须以俄语提供,可选哈萨克语。仅有中文或英文标签不符合要求。EAC标志须与所需文字信息一同出现在产品及包装上。TR CU 019/2011 — On the safety of personal protective equipment — labelling provisions (Section 4 / Article 7) TR CU 005/2011 — On the safety of packaging — outer packaging labelling requirements |
须对产品、包装及使用说明书进行完整俄语重新标注。主要差距:(1)产品标签所有文字须为俄语(可选哈萨克语)——仅中文标签不合规;(2)须包含TR CU 019/2011 PPE专项标签要素(防护等级、使用寿命、技术法规引用);(3)须将使用说明书翻译为俄语并随每个销售单元提供;(4)EAC标志须出现在产品/口罩及外包装上;(5)EAEU进口商或授权代表可在中文原标签上加贴俄语贴纸标签,但所有强制信息须在清关前到位。[仅供参考] 中文标签不满足EAEU/哈萨克斯坦要求。须强制对产品、包装及使用说明书进行完整俄语重新标注。投放市场前须具备EAC标志及TR CU 019/2011规定的标签要素。 | Eurasian Economic Commission (EEC) — Official EAEU legal portal2026-06-16 · 参考 |
| EAC标志——取代各国标志的单一EAEU市场准入标志 | 依据GB 2626-2019(KN95)认证的中国呼吸器如有要求则带有CCC标志(中国强制认证),或认证机构颁发的质量标志。GB 2626工业呼吸器本身并无CCC标志要求,但经授权机构颁发的LA(劳动防护)标志可能出现。CCC标志及任何中国国家标志均不被EAEU成员国认可。EAC标志是进入哈萨克斯坦市场的唯一有效合规标志。GB 2626-2019 — Respiratory protective equipment — Non-powered air-purifying particle respirator (CCC scheme under CNCA where applicable) CNCA — China Compulsory Certification (CCC) mark rules |
受EAEU技术法规约束的产品,包括TR CU 019/2011项下PPE呼吸器,在投放哈萨克斯坦等任何EAEU成员国市场前须带有EAC标志(Евразийское соответствие/欧亚合规标志)。EAC标志表明产品已完成强制合格评定程序(PPE须为EAC认证)并符合所有适用EAEU技术法规。该标志须施加于产品本体及包装上,也可出现在随附文件中。EAC标志图案(带风格化「EAC」字母的圆圈)依据EAEU第711号决定(2012年)规定。在有效EAC合格证书到位前不得施加该标志。无证书施加EAC标志属违规行为,将面临市场撤出及处罚。EAEU Commission Decision No. 711 (2012) — Rules for the application of the unified EAC mark of market circulation on the territory of the Customs Union TR CU 019/2011 — On the safety of personal protective equipment — marking provisions |
EAC标志须取代或附加于任何中国标志之旁。主要差距:(1)中国CCC或LA标志在哈萨克斯坦/EAEU无法律效力——EAC标志是唯一认可的合规标志;(2)EAC标志只能在EAEU认可认证机构签发有效EAC合格证书后方可施加;(3)标志图案须符合EAEU第711号决定规范(尺寸、颜色、位置);(4)如产品适用多项EAEU技术法规(如电气PPE组件适用TR EAEU 037/2016),所有适用技术法规的合规程序均完成后,EAC标志可同时涵盖所有适用技术法规。[仅供参考] EAC标志是进入哈萨克斯坦市场的强制合规标志。中国CCC或LA标志不被认可。EAC标志只能在EAEU认可认证机构出具有效EAC合格证书后方可施加。 | Eurasian Economic Commission (EEC) — Official EAEU legal portal2026-06-16 · 参考 |
| PPE安全要求——TR CU 019/2011及GOST EN 149过滤/性能标准 | GB 2626-2019(KN95)规定了中国非动力空气净化颗粒物呼吸器的性能要求,包括过滤效率(NaCl气溶胶测试,KN95≥95%)、呼气阀泄漏、死腔CO2含量、吸气阻力、呼气阻力及贴合度检测。尽管GB 2626与GOST EN 149有共同技术渊源(均源自EN 149原则),但具体测试方案、合格标准及分类体系有所不同。GB 2626 KN95等级在过滤效率上大体对应EN 149 / GOST EN 149 FFP2,但测试方法并不相同,中国检测报告不可替代GOST EN 149合规测试。GB 2626-2019 — Respiratory protective equipment — Non-powered air-purifying particle respirator GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask |
TR CU 019/2011为投放EAEU市场的所有PPE设定强制性基本安全要求。对于呼吸防护PPE(过滤式半面罩呼吸器),适用协调标准为GOST EN 149-2003(与EN 149:2001+A1:2009协调),规定FFP1、FFP2、FFP3级呼吸器的测试方法及性能要求,涵盖:颗粒物过滤效率(NaCl及石蜡油气溶胶测试)、向内泄漏、呼吸阻力(吸气及呼气)、CO2含量、死腔、实际使用性能及白云石堵塞。装置须满足其获认证的GOST EN 149等级要求。TR CU 019/2011还要求PPE在预期使用条件下不因材料毒性、人体工学缺陷或热危害对使用者造成伤害。TR CU 019/2011 — On the safety of personal protective equipment — essential safety requirements (Annex 2) GOST EN 149-2003 — Respiratory protective devices — filtering half masks for protection against particles — requirements, testing, marking (harmonised with EN 149:2001+A1:2009) |
须由EAEU认可实验室按GOST EN 149进行型式检测。主要差距:(1)中国GB 2626-2019检测报告不满足GOST EN 149合规要求——须在EAEU认可实验室按GOST EN 149方案重新检测;(2)尽管KN95过滤效率(≥95%)与FFP2大体一致,但两项标准在向内泄漏测试、CO2含量限值、白云石堵塞及分级方法上存在差异;(3)须就所用所有材料记录TR CU 019/2011材料安全要求(无有毒材料、与皮肤/呼吸道接触无有害物质);(4)若呼吸器含有电气组件(如动力送风式呼吸器),则须额外满足TR CU 004/2011(低压电气安全)要求。[仅供参考] GB 2626-2019(KN95)检测报告不满足哈萨克斯坦/EAEU市场准入的GOST EN 149要求。须在EAEU认可实验室按GOST EN 149完整重新检测,作为TR CU 019/2011项下EAC认证流程的组成部分。 | Eurasian Economic Commission (EEC) — Official EAEU legal portal2026-06-16 · 参考 |
| 有害物质——TR EAEU 037/2016(电气/电子PPE组件RoHS式限制) | 中国同等法规为GB/T 26572-2011(电子电气产品中限用物质的限量要求)及《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(2016年修订版,2016年7月1日起施行)。这些法规适用于电气和电子设备,在范围上与TR EAEU 037/2016大体相近。对于在中国制造的含电子组件动力送风式呼吸器,物质限制文件(如符合SJ/T 11364的材料声明)可能已经存在,可作为起点,但须对照TR EAEU 037/2016具体限值及物质清单进行核验。GB/T 26572-2011 — Requirements of concentration limits for certain restricted substances in electrical and electronic products SJ/T 11364-2014 — Marking for the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic products |
TR EAEU 037/2016《限制在电气和电子产品中使用有害物质》是EU RoHS指令2011/65/EU的EAEU等效法规。其限制在电气和电子设备中使用铅、汞、镉、六价铬、多溴联苯(PBB)、多溴二苯醚(PBDE)、邻苯二甲酸双(2-乙基己基)酯(DEHP)、邻苯二甲酸丁苄酯(BBP)、邻苯二甲酸二丁酯(DBP)及邻苯二甲酸二异丁酯(DIBP)。对于呼吸防护PPE:标准被动过滤式半面罩呼吸器(无电气组件)通常不在TR EAEU 037/2016范围内。但含电池/电机单元、电子呼气阀驱动器或任何电子监测组件的动力送风式呼吸器(PAPR)须在范围内并须符合物质限制要求。合规性通常通过TR EAEU 037/2016合格声明(DoC)证明(与TR CU 019/2011项下EAC证书分离且须额外提供)。TR EAEU 037/2016 — On restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic products (EAEU Council Decision No. 82, 18 October 2016) TR CU 019/2011 — On the safety of personal protective equipment (co-applicable for PPE with electrical components) |
TR EAEU 037/2016适用于含电气/电子组件的呼吸防护PPE产品,状态为适用。主要差距:(1)无电气组件的被动FFP口罩通常不在范围内——无需TR EAEU 037/2016操作;(2)含任何电子元件的PAPR或呼吸器须符合TR EAEU 037/2016物质限制;(3)中国GB/T 26572物质文件可作为参考基准,但须对应TR EAEU 037/2016限值及10种限制物质清单(含原始RoHS外新增的4种邻苯二甲酸酯);(4)须就TR EAEU 037/2016单独准备合格声明,并在需要时在EAEU统一登记册中登记。[仅供参考] TR EAEU 037/2016(RoHS等效)在哈萨克斯坦/EAEU为适用状态。无电气组件的被动过滤式半面罩呼吸器通常不在范围内。含电子组件的动力送风式呼吸器(PAPR)须符合TR EAEU 037/2016物质限制,并须单独提供合格声明。对于任何含电池、电机或电子元件的呼吸器,请与EAEU法规专家核实适用范围。 | Eurasian Economic Commission (EEC) — Official EAEU legal portal2026-06-16 · 参考 |
| 监管范围:哈萨克斯坦为EAEU正式成员国——TR CU 019/2011(PPE)直接适用 | 中国呼吸PPE采用三轨体系:(1)工业/非医用:GB 2626-2019(KN90/KN95颗粒物呼吸器)——市场监管总局/国家认监委通过CQC等授权机构强制CCC认证;(2)医用防护:GB 19083-2010——国家药监局II类医疗器械注册;(3)医用外科口罩:YY 0469-2011——国家药监局II类医疗器械。出口哈萨克斯坦时,工业呼吸防护的相关中国基准通常为GB 2626-2019(KN95)。中国LA(劳动防护)产品认证和CCC制度涵盖职业安全设备国内端。GB 2626检测报告、CCC证书及国家药监局注册均不被认可为满足哈萨克斯坦市场准入TR CU 019/2011 EAC认证要求。GB 2626-2019 — Non-powered air-purifying particle respirator (KN90/KN95) — SAMR/CCC mandatory GB 19083-2010 — Technical requirements for medical protective mask — NMPA Class II YY 0469-2011 — Medical surgical mask — Technical requirements — NMPA Class II |
哈萨克斯坦是欧亚经济联盟(EAEU)的创始正式成员,自2015年1月1日《欧亚经济联盟条约》生效起(此前自2010年起即为海关联盟成员)。此成员国身份对呼吸防护PPE出口商而言具有决定性商业意义:EAEU技术法规TR CU 019/2011《个人防护装备安全》在哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、亚美尼亚和吉尔吉斯斯坦等所有EAEU成员国中直接统一适用。过滤式半面罩呼吸器及颗粒物呼吸器在TR CU 019/2011中有明确覆盖。PPE强制合格评定须为EAC认证(非声明),由EAEU认可的合格评定机构管理。哈萨克斯坦国家监管机构为国家标准局(贸易与一体化部下属技术监管与计量委员会)。在任何EAEU成员国取得的EAC认证在所有成员国(含哈萨克斯坦)均有效——无需单独的哈萨克斯坦认证。产品在投放市场前须带有EAC标志。TR EAEU 037/2016(限制电气/电子产品中有害物质)作为EAEU范围内法规,亦适用于含电气组件的PPE产品。TR CU 019/2011 — On the safety of personal protective equipment (Decision of the Customs Union Commission No. 878, 9 December 2011) — directly applicable in Kazakhstan TR EAEU 037/2016 — On restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic products — applicable for PPE with electrical components Treaty on the Eurasian Economic Union (29 May 2014, entered into force 1 January 2015) — Kazakhstan full membership |
哈萨克斯坦为EAEU正式成员国——TR CU 019/2011完全适用。主要差距:(1)与非EAEU国家(如乌兹别克斯坦)不同,哈萨克斯坦不为PPE单独运行国家认证制度——EAEU TR CU框架为强制路径;(2)从任何EAEU认可认证机构取得的EAC证书覆盖所有EAEU成员国(含哈萨克斯坦)——无需单独的哈萨克斯坦认证;(3)中国GB 2626检测数据、CCC证书及LA标志不被接受作为EAC认证替代;(4)EAEU认可认证机构须按GOST EN 149(过滤式半面罩呼吸器协调标准)进行型式检测;(5)TR EAEU 037/2016还适用于任何含电气/电子组件的PPE——适用时须就该法规单独准备合格声明;(6)入境口岸包括霍尔果斯陆路口岸(中哈边境)及阿克套海港——确保装运前EAC标志及俄语文件齐全至关重要。[仅供参考] 哈萨克斯坦为EAEU正式成员国——TR CU 019/2011直接适用。呼吸防护PPE须由EAEU认可机构强制进行EAC认证(非声明)。可从任何获认可机构(无论注册地点)取得在所有EAEU成员国有效的EAC证书。中国GB 2626证书及CCC文件不被认可为满足此要求。TR EAEU 037/2016(RoHS等效)为适用状态,适用于含电气/电子组件的PPE产品。 | Eurasian Economic Commission (EEC) — Official EAEU legal portal2026-06-16 · 参考 |
经验、专业、权威、可信
具名编辑审校
待具名审校人
优先采用官方监管机构、标准机构、公告机构、海关或主要法律来源。不接受本地 PDF。
编辑控制每一行必须包含发布方、官方网址、访问日期、核验标记和最后核验日期,之后才可将人工审校状态设为 true。
来源
官方来源登记
- Eurasian Economic Commission (EEC) — Official EAEU legal portal · 访问日期 2026-06-16 · 参考 · 用于 4 行
- Eurasian Economic Commission (EEC) — Official EAEU legal portal · 访问日期 2026-06-16 · 参考 · 用于 1 行
- Eurasian Economic Commission (EEC) — Official EAEU legal portal · 访问日期 2026-06-16 · 参考 · 用于 1 行