CROSS-STANDARD 公益 · 空气源热泵
中国空气源热泵进入瑞士:合规差距矩阵
由 AI 依据公开官方来源整理、并经多个 AI 模型交叉核对,未经人工审核。仅供信息参考,详见免责声明。 公益性、带来源链接的中国空气源热泵文件与瑞士产品安全法(PrSG)、低压电气安装规程(NIV)、ChemRRV制冷剂法规、联邦能源署(BFE)国内采纳的生态设计/能效标签要求、通过欧盟互认协议(MRA)适用的压力设备要求及相关SNV标准的差距对照。
数据集 2026-06-11
最后核验 2026-06-15
12 行
差距矩阵
合规差距矩阵
| 合规项 | 中国常见已有 | 瑞士(SNV / 联邦环境署 / 联邦能源署) | 差距 / 动作 | 依据 + 核验日 |
|---|---|---|---|---|
| CE标志与PrSG——瑞士市场产品安全框架 | 由中国国家认证认可监督管理委员会(CNCA)管理的中国强制性产品认证(CCC)涵盖中国国内家用电器的安全和电磁兼容。CCC没有等同于生态设计要求的制度,没有等同于F-gas/ChemRRV制冷剂限制的制度,也没有等同于PED压力设备类别/公告机构体系的制度。CCC标志未纳入欧盟—瑞士MRA范围,在瑞士不被认可为市场准入凭证。CCC (China Compulsory Certification — CNCA) GB 4706.32-2012 GB 4343.1-2018 |
瑞士不要求国内市场产品标注CE标志;CE标志是欧盟的法律要求。但瑞士通过欧盟—瑞士互认协议(MRA,SR 0.946.526.81)接受CE标志产品,该协议涵盖电气设备、压力设备和EMC等领域。瑞士产品安全的法律依据是《产品安全法》(PrSG,SR 930.11),要求产品安全且满足适用瑞士产品法规的基本安全要求。对热泵而言,实际操作为:(1)欧盟低压指令、EMC指令和PED下的CE标志通过MRA被接受;(2)PrSG合规是瑞士可强制执行的法律义务;(3)符合CE标志要求的产品一般通过MRA满足PrSG,但可能需要瑞士市场申报或文件要求。中国CCC认证不被认可。PrSG (SR 930.11) — Produktesicherheitsgesetz (Swiss Product Safety Act) EU-Switzerland MRA (SR 0.946.526.81) Directive 2014/35/EU (LVD, via MRA) Directive 2014/30/EU (EMC Directive, via MRA) Directive 2014/68/EU (PED, via MRA) |
CCC认证不能替代瑞士PrSG合规。面向瑞士市场的中国制造商须:(1)依据适用欧盟指令(低压指令、EMC指令、PED)取得CE标志——这是最可行的途径,因为CE标志通过MRA被接受;(2)单独确保ChemRRV制冷剂合规(ChemRRV不在MRA覆盖范围内);(3)通过BFE/EnV确保生态设计/能效标签合规。须在向瑞士市场投放前编制技术文件并出具涵盖所有适用指令的符合性声明。[仅供参考] 重大差距——CCC在瑞士不被认可;低压指令/EMC指令/PED下的CE标志通过MRA被接受,是实际合规途径;ChemRRV和生态设计/BFE义务在MRA范围之外单独适用;PrSG是可强制执行的瑞士法律依据。 | SECO — State Secretariat for Economic Affairs (Switzerland)2026-06-15 · 参考 |
| 符合性声明——瑞士语言与文件要求(PrSG) | 中国CCC认证文件和产品手册通常以简体中文提供用于国内市场,出口版本可能附英文。中国法规不要求以德语、法语或意大利语提供产品文件。CCC符合性声明以中文出具,不被接受用于瑞士市场合规。CCC Declaration of Conformity (Chinese domestic format) GB product documentation standards |
依据《产品安全法》(PrSG,SR 930.11)及适用的瑞士产品法令,符合性声明(DoC)和主要产品文件(安全说明、安装手册、维护要求)须至少提供瑞士一种官方语言版本——德语、法语或意大利语。若产品投放于特定区域市场,须采用该州或地区的相关官方语言。以德语出具的欧盟符合性声明无需翻译即可在瑞士大部分市场使用。仅提供英语文件一般不满足PrSG下的瑞士市场合规要求。PrSG (SR 930.11) — Produktesicherheitsgesetz (Swiss Product Safety Act) Swiss Electrical Products Ordinance (NEV, SR 734.26) EU-Switzerland MRA (SR 0.946.526.81) |
须依据适用欧盟指令(通过MRA可接受)或直接依据PrSG出具新的符合瑞士要求的符合性声明。安全说明、安装手册和维护文件须翻译成至少一种瑞士官方语言(大部分市场为德语)。仅提供中文和英文文件不满足瑞士市场合规要求。[仅供参考] 存在差距——须依据适用欧盟指令(通过MRA接受)或PrSG出具新的符合性声明;产品文件须至少提供一种瑞士官方语言(德语、法语或意大利语)版本;仅提供英文或中文文件不满足要求。 | SECO — State Secretariat for Economic Affairs, Product Safety (Switzerland)2026-06-15 · 参考 |
| 生态设计——季节性能效比要求(通过EnV/BFE瑞士国家采纳) | GB 25736-2012(变频电热泵供暖的能效和能效标识)和GB 21455-2019(房间空调器能效限额和能效等级)是中国最接近的等效标准。两者均未采用瑞士采纳的生态设计要求所规定的SCOP方法。GB 25736使用的年性能系数(APF)方法与EN 14825的SCOP不等效。中国效率测试数据不能直接用于证明符合瑞士生态设计ηs门槛。GB 25736-2012 (energy efficiency for heat pumps — APF methodology) GB 21455-2019 (room air conditioners energy efficiency) |
瑞士通过联邦能源署(BFE,bfe.admin.ch)管理的联邦能源法令,在国内采纳欧盟生态设计法规(EU)2016/2281(包括热泵在内的供热产品)。在瑞士销售的热泵须满足适用气候参考区域的最低季节性性能系数(SCOP)门槛。性能测试依据EN 14511;季节性性能计算依据EN 14825。瑞士适用欧盟参考气候区;严寒的瑞士高山气候可能需要提供更低环境温度下的额外性能数据。BFE负责执行生态设计要求;不合规产品依据《能源条例》(EnV,SR 730.02)不得在瑞士市场投放。EnV (SR 730.02) — Swiss Energy Ordinance Regulation (EU) 2016/2281 (Ecodesign — air-heating products, adopted nationally) EN 14511 (rated condition testing) EN 14825 (seasonal performance calculation) |
中国标准中没有等效的SCOP方法。中国APF效率测试数据(GB 25736)不能直接用于证明符合瑞士采纳的生态设计ηs门槛。需按EN 14511重新进行全面测试,并按EN 14825计算季节性性能。此外,瑞士高山气候区可能需要比欧盟参考气候数据更低环境温度下的性能数据——评估时须向BFE核实适用的气候参考区。[仅供参考] 重大差距——中国标准中无等效SCOP;需按EN 14511和EN 14825重新测试;瑞士高山气候区可能需要超出欧盟参考气候的额外低温环境性能数据。 | BFE — Swiss Federal Office of Energy2026-06-15 · 参考 |
| 能效标签——热泵(通过BFE/EnV瑞士国家采纳) | 中国能效标签由GB 12021系列标准及工信部/市监总局能效标识制度管理。中国标签格式、效率等级定义(1至5星评级)和评级方法与瑞士采纳的欧盟能效标签存在实质性差异。中国能效标签采用基于APF的效率等级,与基于SCOP的欧盟/瑞士标签不等效。中国能效标识在瑞士不被认可。GB 12021 series (energy efficiency labelling) MIIT/SAMR energy label scheme |
瑞士通过BFE和《能源条例》(EnV,SR 730.02)在国内采纳欧盟热泵能效标签方案。在瑞士销售的热泵须标注采用欧盟A+++至G(或当前重新标度的A至G)效率等级的能效标签。BFE执行标签要求,与欧盟法规(EU)811/2013及后续授权法案一致。产品文件规则要求时,标签须至少采用瑞士一种官方语言(德语、法语或意大利语)。季节性效率须使用EN 14825计算。EnV (SR 730.02) — Swiss Energy Ordinance Regulation (EU) 811/2013 (energy labelling — space heaters, adopted nationally) EN 14825 (seasonal performance calculation) |
需要新的与瑞士兼容的能效标签(符合BFE国内采纳的欧盟811/2013法规)。季节性效率须按EN 14825 SCOP方法重新计算。中国GB 12021/基于APF的标签不被接受。产品文件有强制要求时,须满足标签语言要求(德语、法语或意大利语)。[仅供参考] 存在差距——需要新的与瑞士兼容的能效标签(BFE采纳的欧盟811/2013);中国GB 12021/APF标签不被接受;季节性效率须按EN 14825 SCOP重新计算;须提供德语/法语/意大利语标签。 | BFE — Swiss Federal Office of Energy2026-06-15 · 参考 |
| 电磁兼容——发射要求(通过欧盟—瑞士MRA适用EN 55014-1) | GB 4343.1-2018(家用电器、电动工具和类似器具的电磁骚扰特性——第1部分:发射)是中国对CISPR 14-1的国家采标。电磁发射测试纳入家用电器CCC认证范围,由CNAS/CMA认可实验室进行。GB 4343.1与EN 55014-1同源于CISPR 14-1,但基于GB 4343.1的中国CCC测试报告不被接受为瑞士市场合规证明。GB 4343.1-2018 CISPR 14-1 (basis) CCC (EMC emission testing) |
瑞士并非欧盟成员国,但通过欧盟—瑞士互认协议(MRA,SR 0.946.526.81)认可CE标志产品。在电磁发射方面,瑞士通过MRA框架适用与欧盟电磁兼容指令2014/30/EU相同的技术要求。EN 55014-1:2021(家用电器传导和辐射发射限值)为适用的协调标准。热泵压缩机、变频器驱动和电机是重要的发射源。根据产品类别,向瑞士市场投放可能须向ESTI(联邦电检局)申报。EU-Switzerland MRA (SR 0.946.526.81) Directive 2014/30/EU (EMC Directive, recognised via MRA) EN 55014-1:2021 |
基于GB 4343.1的中国CCC测试报告不被接受为瑞士市场EMC合规证明。需在认可实验室按EN 55014-1:2021重新测试,并出具欧盟符合性声明(通过MRA在瑞士被接受)或依据《产品安全法》(PrSG)出具单独的瑞士符合性声明。应核实特定产品类别是否须向ESTI申报。[仅供参考] 存在差距——需按EN 55014-1:2021重新测试;GB 4343.1 CCC测试报告不被接受用于瑞士市场;应核实ESTI申报要求。 | ESTI — Federal Inspectorate for Heavy Current Installations (Switzerland)2026-06-15 · 参考 |
| 电磁兼容——无线电干扰与传导发射(EN 55014-2 / EN 61000系列) | GB/T 17625.1(谐波电流发射——IEC 61000-3-2国家采标)、GB/T 17625.2(电压波动——IEC 61000-3-3国家采标)和GB/T 4343.2-2020(抗扰度——CISPR 14-2国家采标)是对应的中国标准。这些标准与瑞士认可的协调标准同源于IEC/CISPR,但中国测试报告不被接受用于瑞士市场合规。GB/T 17625.1 (IEC 61000-3-2 adoption) GB/T 17625.2 (IEC 61000-3-3 adoption) GB/T 4343.2-2020 (CISPR 14-2 adoption) |
瑞士通过MRA适用欧盟EMC抗扰度和电能质量要求。EN 55014-2:2021规定包括热泵在内的家用电器的抗扰度要求。EN 61000-3-2限制注入瑞士公共供电网络(230/400 V,50 Hz)的谐波电流。EN 61000-3-3限制电压波动和闪烁。合规途径为制造商自我声明并附技术文件;EMC方面无强制第三方机构,但电气设备受ESTI监管。EU-Switzerland MRA (SR 0.946.526.81) Directive 2014/30/EU (EMC Directive, recognised via MRA) EN 55014-2:2021 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 |
需要独立的瑞士合规评估。现有中国抗扰度和电能质量测试报告不能替代MRA/PrSG框架要求的技术文件证据。须出具涵盖所有适用EMC要求的符合性声明。瑞士电网为230/400 V 50 Hz——与欧盟相同——因此无电网参数差距,但文件须针对瑞士。[仅供参考] 存在差距——需要独立的瑞士合规评估;现有中国测试报告不能替代技术文件证据;符合性声明须涵盖MRA/PrSG框架下所有适用EMC要求。 | BAKOM — Federal Office of Communications (Switzerland)2026-06-15 · 参考 |
| 压力设备——制冷剂回路分类(通过欧盟—瑞士MRA适用PED) | TSG ZB002-2021(市监总局管理的特种设备安全技术监察规程——压力容器)和GB 150.1-150.4-2011(压力容器)管辖中国境内的压力容器。特定压力容器须向特种设备许可机构(SELO)注册。中国风险分类方法、检验机构职能和注册体系与PED存在实质性差异,且在瑞士MRA框架下不被认可。TSG ZB002-2021 (SAMR/SELO pressure vessel supervision) GB 150.1-150.4-2011 (Pressure vessels) |
瑞士通过欧盟—瑞士互认协议(MRA,SR 0.946.526.81)采纳压力设备指令2014/68/EU(PED)的要求。满足压力、容积和流体组别阈值的热泵制冷剂回路须符合PED等效的瑞士要求。分类取决于流体组别(第1组=可燃/有毒制冷剂,如R290;第2组=不可燃、无毒,如R32、R410A)、最高许用压力及容积。第I类允许制造商自我声明;第II类、第III类和第IV类须引入公告机构。EN 378适用于系统级制冷安全。在遵循欧盟程序的情况下,瑞士通过MRA认可欧盟的合规评估。EU-Switzerland MRA (SR 0.946.526.81) Directive 2014/68/EU (PED, recognised via MRA) EN 378-1:2016+A1:2020 (system safety) |
中国特检院/TSG压力容器证书在瑞士MRA/PED框架下不被认可。须单独取得PED分类和所需的公告机构参与。对于PED分类为第II类或以上的热泵回路,须引入欧盟公告机构——该义务通过MRA延伸至瑞士市场。向瑞士市场投放前,制冷剂回路可能须按PED类别重新取证。[仅供参考] 重大差距——中国特检院/TSG证书在瑞士MRA/PED框架下不被认可;向瑞士市场投放前须完成PED分类,并在适用情况下引入公告机构。 | SECO — State Secretariat for Economic Affairs (Switzerland)2026-06-15 · 参考 |
| 安全阀与超压保护——EN 378 / PED要求 | GB 9237-2008(制冷系统安全要求,采标ISO 5149:1993)包含制冷剂回路安全装置和超压保护的规定。TSG ZF001-2006涵盖压力容器安全附件(包括安全阀)。中国安全阀设定压力方法、排放能力计算和文件要求与EN 378方法不同。GB 9237-2008 (ISO 5149:1993 adoption) TSG ZF001-2006 (safety accessories for pressure vessels) |
依据通过MRA在瑞士适用的压力设备指令2014/68/EU(PED),满足适用范围阈值的热泵制冷剂回路须配备适当的超压保护装置。EN 378-2:2016+A1:2019规定了包括安全阀、爆破片和高压断路器在内的安全装置要求。该标准为自愿性,但采用可支持对PED基本安全要求的符合性推定。安全阀设定压力、排放能力和安装位置须在技术文件中记录。Directive 2014/68/EU (PED, via MRA) EN 378-2:2016+A1:2019 EU-Switzerland MRA (SR 0.946.526.81) |
须先对特定制冷剂回路判定PED适用性。在PED(通过瑞士MRA)适用的情况下,EN 378-2的安全阀和超压保护方法在设定压力规范、排放能力计算和文件要求方面与GB 9237和TSG ZF001不同。现有中国安全阀认证在瑞士MRA/PED框架下不被接受为等效。[仅供参考] 存在差距——须先判定PED适用性;EN 378-2超压保护方法与GB 9237/TSG ZF001不同;中国安全阀认证在瑞士MRA/PED框架下不被认可。 | SNV — Swiss Association for Standardization2026-06-15 · 参考 |
| 制冷剂限制——ChemRRV / 氟化气体削减计划(瑞士国家HFC削减) | 中国没有等同于瑞士ChemRRV或欧盟F-gas的基于GWP的HFC削减配额制度。GB 9237涵盖制冷系统中的制冷剂安全。GB/T 7725涵盖制冷剂标识。R-410A在中国空气源热泵中仍广泛使用。中国依据《蒙特利尔议定书》承担单独的HCFC淘汰义务,但国内没有等同于ChemRRV的HFC全球变暖潜值上限。GB 9237-2008 (refrigerant safety) GB/T 7725 (refrigerant labelling) |
瑞士依据《化学品风险削减条例》(ChemRRV,SR 814.81)实施本国HFC削减计划,由联邦环境署(BAFU)负责管理。ChemRRV在限制含高GWP HFC设备市场投放方面与欧盟F-gas法规(EU)517/2014类似,但采用独立的瑞士国家时间表而非欧盟配额制度。使用R-410A(GWP约2088)的热泵面临瑞士市场投放限制;R-32(GWP 675)和R-290(丙烷,GWP 3)是优选的低GWP替代制冷剂。处理ChemRRV涵盖制冷剂的技术人员须持有瑞士相当于F-gas的认证。瑞士不直接受欧盟F-gas配额约束,但维持功能上一致的削减时间表。ChemRRV (SR 814.81) — Chemical Risk Reduction Ordinance (Switzerland) Regulation (EU) 517/2014 (EU F-gas Regulation, for comparison) |
充注R-410A的热泵依据ChemRRV面临瑞士市场限制。中国制造商须改用R-32、R-290或其他低GWP制冷剂以满足瑞士出口要求。ChemRRV采用独立于欧盟F-gas配额的瑞士国家削减时间表——进口商须在出货时核实当前瑞士限制规定。中国国内没有与ChemRRV对应的配额制度。瑞士安装承包商还须满足ChemRRV下的制冷剂处理技术人员认证要求。[仅供参考] R-410A机组存在重大合规差距——瑞士ChemRRV限制高GWP HFC热泵;削减时间表为瑞士国家计划,独立于欧盟F-gas配额;出货时须向BAFU核实当前限制规定。 | BAFU — Federal Office for the Environment (Switzerland)2026-06-15 · 参考 |
| 制冷剂充注量标识与处理人员认证(ChemRRV) | 中国法规不强制要求热泵产品在国内市场进行基于GWP的制冷剂充注量标识。制冷剂处理技术人员认证要求在环保法规下存在,但与瑞士Eignungsnachweis制度不等效。GB/T 7725涵盖制冷剂识别标识,但不要求在产品层面披露CO2当量充注量。GB/T 7725 (refrigerant labelling) Chinese environmental regulation (technician certification) |
ChemRRV(SR 814.81)要求热泵制冷剂回路标注制冷剂类型和数量(千克)、GWP值及以吨表示的CO2当量充注量。这与欧盟F-gas法规的标识要求类似。安装、维修、维护或回收ChemRRV涵盖制冷剂的人员须持有BAFU指定机构颁发的瑞士资质证书(Eignungsnachweis)。操作人员和安装方须保存制冷剂充注量、回收和处置的记录文件。ChemRRV (SR 814.81) — Chemical Risk Reduction Ordinance (Switzerland) BAFU refrigerant certification scheme (Eignungsnachweis) |
出口至瑞士的产品须标注符合ChemRRV的制冷剂标识,包括以吨表示的CO2当量充注量。中国国内依据GB/T 7725的标识不满足要求。处理制冷剂的瑞士安装承包商须持有瑞士Eignungsnachweis——中国F-gas证书不被认可。文件和记录保存义务也与中国做法不同。[仅供参考] 存在差距——瑞士市场产品须符合ChemRRV标识要求(类型、充注量千克数、GWP、CO2当量吨数);中国GB/T 7725标识不满足要求;制冷剂处理技术人员须持有瑞士Eignungsnachweis;中国F-gas证书不被认可。 | BAFU — Federal Office for the Environment (Switzerland)2026-06-15 · 参考 |
| 电气安全——NIV / ESTI(瑞士低压电气安装) | GB 4706.32-2012(家用和类似用途电器安全——热泵、空调器和除湿机的特殊要求)是中国对IEC 60335-2-40:2005的国家采标。CCC认证包括按GB 4706.32进行测试。该中国标准基于较旧的IEC版本。基于GB 4706.32的中国CCC测试报告不被接受为等同于瑞士NIV/EN 60335-2-40合规。瑞士电网电压(230/400 V,50 Hz)与中国标准出口配置相同,因此无电压参数差距,但产品认证文件不同。GB 4706.32-2012 (IEC 60335-2-40:2005 adoption) CCC (China Compulsory Certification) |
瑞士依据《低压电气安装规程》(NIV,SR 734.27)管辖低压电气安装,由联邦重电检查局(ESTI)负责管理和执行。接入瑞士电网(230/400 V,50 Hz)的热泵须符合NIV要求,包括电气设备的产品安全规定。EN 60335-2-40(家用和类似用途电器安全——热泵、空调器和除湿机)被认可为适用的热泵产品安全协调标准。ESTI批准安装检查人员并监督安装层面的合规情况。热泵安装须由持有相应资质的合格瑞士电工进行检查和记录。NIV (SR 734.27) — Niederspannungs-Installationsverordnung (Swiss Low-voltage Installations Ordinance) EN 60335-2-40 (safety of heat pumps, air conditioners, and dehumidifiers) IEC 60335-2-40:2022 (Edition 4, current IEC) |
GB 4706.32-2012基于IEC 60335-2-40:2005(旧版本);瑞士认可的EN 60335-2-40引用更新版本。基于GB 4706.32的CCC认证不被接受为瑞士NIV合规证明。需在认可实验室按EN 60335-2-40重新测试。此外,瑞士的热泵安装须由ESTI认可的电工按NIV进行——仅满足产品合规不能满足NIV的安装层面要求。[仅供参考] 存在差距——须按瑞士NIV要求对EN 60335-2-40重新测试;GB 4706.32 CCC认证不被接受;无论产品认证状态如何,安装须由ESTI认可的电工按NIV进行。 | ESTI — Federal Inspectorate for Heavy Current Installations (Switzerland)2026-06-15 · 参考 |
| 低压指令等效——一般电气安全(通过欧盟—瑞士MRA适用LVD) | GB 4706.1-2005(家用和类似用途电器安全——通用要求)是中国对IEC 60335-1:2001的国家采标。GB 4706.32-2012涵盖热泵的特殊要求,采标IEC 60335-2-40:2005。两项中国标准均基于比瑞士认可版本更旧的IEC版本。中国CCC测试报告和证书不被接受为瑞士LVD/NEV合规证明。GB 4706.1-2005 (IEC 60335-1:2001 adoption) GB 4706.32-2012 (IEC 60335-2-40:2005 adoption) CCC (China Compulsory Certification) |
瑞士通过欧盟—瑞士MRA对工作电压在50–1000 V AC或75–1500 V DC范围内的电气设备适用低压指令2014/35/EU(LVD)要求。通用安全标准EN 60335-1(家用和类似用途电器安全——通用要求)和特殊标准EN 60335-2-40(热泵)被认可为合规评估的协调标准。SNV认可IEC协调标准。低压指令下的CE标志热泵通过MRA在瑞士市场被接受。瑞士《低压产品条例》(NEV,SR 734.26)是对应的瑞士法规,通过MRA与低压指令接轨。NEV (SR 734.26) — Swiss Low-voltage Products Ordinance EU-Switzerland MRA (SR 0.946.526.81) Directive 2014/35/EU (LVD, recognised via MRA) EN 60335-1 (general safety requirements) EN 60335-2-40 (heat pumps, air conditioners, dehumidifiers) |
基于GB 4706.1和GB 4706.32的中国CCC认证不被接受为瑞士NEV/LVD合规证明。需在认可实验室按现行EN 60335-1和EN 60335-2-40版本重新测试。在低压指令下取得CE标志(附符合要求的符合性声明和引用适用EN 60335版本的技术文件)是通过MRA获得瑞士市场认可的推荐途径。瑞士NEV通过MRA与低压指令要求直接对接。[仅供参考] 存在差距——基于GB 4706.1/GB 4706.32的中国CCC不被接受为瑞士NEV/LVD合规证明;需按现行EN 60335-1和EN 60335-2-40重新测试;在低压指令下取得CE标志并附符合要求的符合性声明和技术文件,是通过MRA取得瑞士市场认可的推荐途径。 | ESTI — Federal Inspectorate for Heavy Current Installations (Switzerland)2026-06-15 · 参考 |
经验、专业、权威、可信
具名编辑审校
待具名审校人
优先采用官方监管机构、标准机构、公告机构、海关或主要法律来源。不接受本地 PDF。
编辑控制每一行必须包含发布方、官方网址、访问日期、核验标记和最后核验日期,之后才可将人工审校状态设为 true。
来源
官方来源登记
- SECO — State Secretariat for Economic Affairs (Switzerland) · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 2 行
- SECO — State Secretariat for Economic Affairs, Product Safety (Switzerland) · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 1 行
- BFE — Swiss Federal Office of Energy · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 2 行
- ESTI — Federal Inspectorate for Heavy Current Installations (Switzerland) · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 2 行
- BAKOM — Federal Office of Communications (Switzerland) · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 1 行
- SNV — Swiss Association for Standardization · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 1 行
- BAFU — Federal Office for the Environment (Switzerland) · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 2 行
- ESTI — Federal Inspectorate for Heavy Current Installations (Switzerland) · 访问日期 2026-06-15 · 参考 · 用于 1 行